AYARTMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AYARTMAK фразы на турецком языке | AYARTMAK фразы на русском языке |
ayartmak | соблазнить |
ayartmak için | чтобы соблазнить |
onu ayartmak | соблазнить ее |
AYARTMAK - больше примеров перевода
AYARTMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AYARTMAK предложения на турецком языке | AYARTMAK предложения на русском языке |
Şimdi, kırmızıya dön Pamuk Prenses'i ayartmak için. Bir ısırık için şiddetli bir istek duysun diye. | А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть. |
20 tane şehir editörünü ayartmak için uzun süre ortadan kayboldun. | Ты так долго умасливал 20 этих редакторов газет. |
Basini'yi hipnotize edip içindeki bu ruhu ayartmak istiyorum. | И эту самую душу я хотел бы выманить у Базини... во время сеанса гипноза. |
Onun imajını seni ayartmak için kullandılar. Ancak o çoktan ölmüştü. | Ее образ использовался для приманки, но она была уже мертва |
Rémy sık sık büyük bir entelektüeli ayartmak istediğini söylerdi. | Реми всегда говорил, что хотел бы соблазнить большую интеллектуалку... |
Öyle bir kadını ayartmak için ne yapman gerek biliyor musun? | Знаешь, что нужно сделать, чтобьi заклеить классную бабу? |
Teşvik etmek, kışkırtmak, ayartmak | предаешь, предатель, предавать, предательство. |
Zümresini, zarafetini, itibarını seninle paylaşmış bir adamı ayartmak için perde arkasından numaralar çevirdin. | Тебе не надоел этот ублюдок, про которого никто даже не знает, кто он такой? Зато все уверены, что он каким-то чудом сел тебе на шею и льет в уши всякую отраву! |
Erkekleri ayartmak için belli bir şekilde giyinmemiz gerekiyor. Ama onu elde ettikten sonra o şekilde giyinmemizi engelliyor. | Мы так одеваемся, чтобы соблазнить мужчину, но когда добиваемся его, он запрещает нам так одеваться. |
Emriniz altındakilerin başka türleri ayartmak gibi huyları var mıydı? | У ваших офицеров вошло в привычку совращать представителей всех видов, с которыми они сталкиваются? |
Hizmetçileri de ayartmak zorunda mısın? | Теперь ты хочешь совратить еще и слуг? Слугу, отец. |
Ama yapmadığın daha iyi olmuş. Çünkü başka bir erkeğin kadınını ayartmak, tamamen yasayı çiğnemek olur. | Ага, но, знаешь, хорошо, что ты этого не сделал... потому что приставать к чужой девушке-- Это абсолютно против правил. |
Gelinimin kardeşini şimdi ayartmak... | Обольщать в такое время сестру невестки. |
Ayartmak? | Прицепить? |
Seni ayartmak gibi bir niyetim yoktu. | Я люблю Марту. |
AYARTMAK - больше примеров перевода