PATENT перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PATENT


Перевод:


пате́нт (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

PATEN

PATENTLI




PATENT контекстный перевод и примеры


PATENT
контекстный перевод и примеры - фразы
PATENT
фразы на турецком языке
PATENT
фразы на русском языке
400 patent400 патентов
arkasındaki patentпатента на
arkasındaki patent portföyünüпортфолио патента на
arkasındaki patent portföyünü görmekбы почитать портфолио патента на
arkasındaki patent portföyünü görmek isterdimХотелось бы почитать портфолио патента на
Ayrıca patentпатент
Bunların arkasındaki patentпатента на всё это
Bunların arkasındaki patent portföyünüпортфолио патента на всё это
Bunların arkasındaki patent portföyünü görmekбы почитать портфолио патента на всё это
Patentпатент
patentпатентном
patentпатентов
patent başvurularıзаявки на патент
patent başvurusuпатента
patent başvurusuподали заявку на

PATENT - больше примеров перевода

PATENT
контекстный перевод и примеры - предложения
PATENT
предложения на турецком языке
PATENT
предложения на русском языке
Patent'e yolladım. Hey, bundan sonra ne yapıyorsun?Подам заявку на патент.
Tungsten madeni, birkaç patent, Mundson'un başını çektiği yönetime bağlı yarım düzine kadar şirket.Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин.
Bu patlamanın ışıkları bize doğru yola çıktığında İsviçre patent ofisinde çalışan genç Albert Einstein meşhur görecelilik teorisini yeni yayınlamış olacaktı.Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн, работавший в швейцарском патентном бюро, только опубликовал свою эпохальную специальную теорию относительности здесь, на Земле.
dokuz patent,altısı da beklemede.Девять патентов, шесть в заявке..
Nadine, bir çok patent avukatı var.Нас ждала новая жизнь! Надин, на свете полно патентных поверенных.
Nadine o patent avukatının yanından iki saatten önce dönmez.Надин вернётся от этого патентного поверенного не раньше чем часа через два.
Üzgünüm, Bayan Simpson ama bir içeceğe patent alamazsınız. Ohh!Извините, мистер Симпсон, но на напиток прав не бывает.
Her türlü. Boşanma, patent, göçmenlik ve vatandaşlık başvuruları...ѕо вс€ким. –азвод, родители, иммиграци€ и натурализаци€.
İkincil bir patent için başvuracak ve dünyada bir şirkete satacağız.Подадим на вторичный патент и продадим его Земной корпорации.
Sonra Adalet bakanlığında çalışan Gerald Ford adında bir arkadaşının tavsiyesi üzerine patent hakkını aldı....позднее мы её запатентовали по совету нашего дорогого друга,.. ...который служил в одной компании с Джеральдом Фордом.
Ama Dünya'yı değiştiren, boş zamanlarında fizikle uğraşan 26 yaşında bir patent memuru oldu.Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир.
O Arnavut kedi yavrusunun patent haklarını da aldım.Я получил копирайт на албанского котенка.
Yüz sutyenimin tüm patent haklarını ona devrettim.Я доверила ей получить патент на мой лицевой бюстгальтер.
- Patent Bürosu'nda akrabanız mı var?И что бы вы сделали?
Patent hakları.Основные патенты.

PATENT - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих PATENT, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

patentli


Перевод:

патенто́ванный


Перевод PATENT с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki