PATLAMAK ← |
→ PATLAYABILEN |
PATLATMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PATLATMAK фразы на турецком языке | PATLATMAK фразы на русском языке |
alıyor. Federalleri patlatmak | подорвать вас, хреновы федералы |
alıyor. Federalleri patlatmak için | чтобы подорвать вас, хреновы федералы |
Federalleri patlatmak için | подорвать вас, хреновы федералы |
i patlatmak | Взорвать |
kendini patlatmak | взорвать себя |
patlatmak | взорвать |
Patlatmak | подрывайте |
patlatmak değil | не взорвать |
Patlatmak için | и подрывайте |
patlatmak için | подорвать вас, хреновы |
Patlatmak için emrimi | моей команды и подрывайте |
Patlatmak için emrimi bekleyin | Дождитесь моей команды и подрывайте |
patlatmak zorunda | придется взорвать |
şampanya patlatmak | открывать шампанское |
şampanya patlatmak için | открывать шампанское |
PATLATMAK - больше примеров перевода
PATLATMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PATLATMAK предложения на турецком языке | PATLATMAK предложения на русском языке |
Bu bebeği patlatmak kolay olmayacak. | Понадобиться немного сюда. |
Patlatmak için bir ekip götüreceğim. | Полковник Грин поручил мост Квай мне. |
Bir tane daha nötron bombası patlatmak zorunda kalabiliriz. | Придеться взорвать ещё одну нейтроную бомбу. |
Telsizle patlatmak için. | Взорвется при помощи радио. |
Kırlarda gezinip kafalarını patlatmak. | Бегать по вересковым полям, отстреливая им бошки. |
Bekle. Bu balonu patlatmak bayağı bir üfürük ister herhalde. | подожди... ветер приносит много дыма! |
Buraya lazeri patlatmak için geldik. | г апостокг лас еимаи ма йатастяеьоуле то паксая. |
Korkudan ödümü patlatmak mı istiyorsun? | Ты хочешь, чтобы мама тоже лежала в коробке из-под сигар под лакрицей? |
Şimdi, epey pahalı bir donanma gemisi olan M sınıfı bir uzay şilepini... motorlarını patlatmak suretiyle imha ettiğinizi kabul ediyorsunuz. | Вы признаёте, что взорвали двигатель и уничтожили грузовой корабль класса "М", весьма дорогой аппарат, кстати. |
Bir katır, maden aletleri ve bu lanet kayayı patlatmak için biraz barut alacağım! | Я куплю мула и инструменты для копания шахт, а ещё порох, чтобы взорвать эту чертову скалу! |
Mısır patlatmak ister misin, Mikey? | Обсудим это позже. Хочешь сделать со мной попкорн, Майки? |
Düşmanlarının ödlerini patlatmak için. - Kral Willie. | Знаешь, чтобы запугать своих врагов. |
Toplamda altı etti. Eğer kaç kişi olduklarını bilseydik, heyecanlanabilirdik. Ama şayet 50 kişilerse, şampanya patlatmak için biraz erken. | Если бы мы знали, сколько их было вначале, мы могли бы радоваться, но если у них 50 парней, ещё рановато открывать шампанское! |
Bu belki ilk 'ateş' olabilir şu balonu patlatmak ve sizi gerçekliğe geri getirmek için. | Тогда я буду первый, кто - ПУФ - лопнет этот сраный шарик... И со свистом вернёт вас обратно в реальность... вы тоже умрёте |
Ve ateşleme kutusu ile dört savaş başlığını patlatmak... için gerekli tüm donanımın... mevcut olduğu da teyit edebilirim. | Я могу подтвердить, что они имеют вооружение и все необходимое оборудование, чтобы взорвать четыре бомбы. |
PATLATMAK - больше примеров перевода