PATRON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PATRON фразы на турецком языке | PATRON фразы на русском языке |
29, patron | Двадцать девять |
a giriş dersi patron | 101, босс |
aber patron | дела, босс |
Affedersin patron | Извините, босс |
Affedersin patron | Простите, босс |
Affedersin, patron | Извините, босс |
Affedersin, patron | Простите, босс |
Alo, patron | Эй, босс |
ama patron | но босс |
Ama patron benim | Но я босс |
Ama Patron Hanım | Но, Миссис Босс |
Anladım patron | понял, босс |
Anladım, patron | Понял, босс |
Anlaşıldı patron | Будет сделано, босс |
Anlaşıldı patron | Понял, босс |
PATRON - больше примеров перевода
PATRON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PATRON предложения на турецком языке | PATRON предложения на русском языке |
Patron konuşma yaptı ve senatör de oradaydı. | Начальник произнес речь, и там был сенатор. |
Tamam patron, elimden geldiğince, ama tavuğuma kış derlerse o başka! | Просто не могу сдержаться, если такие молодчики проглатывают мою наживку. |
Patron avans verdi. | Менеджер дал мне аванс. |
N'aber patron? | - Привет, Босс. |
Tabii patron, belli oluyor. | Вижу, Босс. |
Tabii patron, belli oluyor. | Вижу, сэр. |
Patron bir saatten önce gelmez. | Босс не вернется ранее чем через час. |
Sen yatağa git, patron. | Отдохните, хозяин. |
Güverteye çık. Patron, acele etsin diyor. | Хозяин сказал, чтоб вы поторапливались. |
Patron kim? | Я пошёл наверх. |
Kokuyor. Patron! | Хозяин! |
Gösteririm sana Paris'i. Herşey yolunda patron. | "Париж, Париж, Что за город чудес?" |
Oynasana, patron. | Ладно, пойду за вас. |
Bravo, patron, aferin! | Отличный ход. А таперы за себя. |
Hadi ama patron. | Эй, хозяин, ваш ход! Эй, вы доску видите? |
PATRON - больше примеров перевода