PISKOPOS ← |
→ PIŞMIŞ KREMA |
PIŞMAN OLMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PIŞMAN OLMAK фразы на турецком языке | PIŞMAN OLMAK фразы на русском языке |
Pişman olmak için | чтобы сожалеть |
Pişman olmak için artık çok geç | Теперь уже поздно жалеть |
pişman olmak istemiyorum | не хочу сожалеть о том |
Yok pişman olmak | Никаких сожалений |
Yok pişman olmak, bir | Никаких сожалений |
Yok pişman olmak, bir tek | Никаких сожалений - только |
Yok pişman olmak, bir tek aşk | Никаких сожалений - только любовь |
PIŞMAN OLMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PIŞMAN OLMAK предложения на турецком языке | PIŞMAN OLMAK предложения на русском языке |
Yine de dün geceden pişman olmak yok, tamam mı? | - Но никаких сожалений об этой ночи. |
Pişman olmak için çok geç. | Слишком поздно раскаиваться. |
Ama pişman olmak için çok geç. | Но время для сожалений упущено. |
Pişman olmak için artık çok geç! | Теперь уже поздно жалеть. |
Pişman olmak için artık çok geç. | Теперь уже поздно жалеть. |
Yapmadıklarından pişman olmaktansa, yaptıklarından pişman olmak daha iyidir derler. | Люди говорят, что лучше сожалеть о том, что совершил чем о том, что не совершил. |
Hâlâ ağzından çıkaramadığın sözleri duyduğuna pişman olmak mümkün değil. | Сложно жалеть, когда услышалa то, что уже давно крутится у тебя в голове. |
Fakat bizim pişman olmak gibi bir lüksümüz yok. | Но 2 нас нет времени сожалеть. |
Söz veriyorum, yaşama nedenin buna pişman olmak olacak. | Я обещаю, вы всю свою жизнь, будете сожалеть об этом. |
Artık, pişman olmak için hiçbir sebebim yok. | Теперь мне о чем сожалеть. |
Bak, sonradan pişman olmak istemediğinden medikal bir karar alıyor. | Слушай, она делает медицинское заключение, основанное на том, что не хочет потом терзаться раскаянием. |
Çok geç olana kadar bekleyip de pişman olmak istemiyorum. | И я просто... не хочу ждать, пока станет слишком поздно, и потом жалеть - понимаешь? |
Pişman olmak için hala vakit var, General. | Всегда есть время для раскаяния, генерал. |
Pişman olmak için biraz geç. Çoktan işin içine girdin. | Поздно сожалеть, ты уже замешана. |
Pişman olmak mı? | Пожалею ли я? |