ÂDET ← |
→ ADIL OLMAYARAK |
ADIL OLMAYAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ADIL OLMAYAN фразы на турецком языке | ADIL OLMAYAN фразы на русском языке |
Adil olmayan | Несправедливо |
Adil olmayan şey | Несправедливо то |
ADIL OLMAYAN - больше примеров перевода
ADIL OLMAYAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ADIL OLMAYAN предложения на турецком языке | ADIL OLMAYAN предложения на русском языке |
İnsanoğlu hala, adil olmayan kanunları uyguluyor. | Люди все еще живут по несправедливым законам. |
Girdiği şokun etkisiyle babam yara bere içindeki kanlı elleriyle dövünerek adil olmayan Tanrıya isyan ediyordu. | У отца припадок, и он бился о стену, покрывая руки ссадинами и богохульствуя. |
Adil olmayan insanlar gibi adil olmayan yasalar da vardır. | Есть несправедливые законы так же, как и несправедливые люди. |
Adil olmayan bir yasaya karşı gelen, savaşmayan ama boyun eğmeyenlere nasıl davranırsınız? | Как нам обходиться с людьми, бросившими вызов несправедливому закону которые не хотят драться но и не хотят покоряться? |
Adil olmayan barış, adalet için verilen savaştan daha iyidir. | Худой мир лучше доброй войны. |
- Aileni korumak söz konusu ise adil olmayan bir kanunu ihlal etmek önemli değildir. | Ладно. Рассказывай о своем деле. |
Bizi endişelendiren, senin üzerinde adil olmayan bir yük olacağıydı. | Мы всегда волновались, что взвалили на тебя такую тайну. |
Bilmem, adil olmayan bir avantajın varmış gibi. | Знаешь... мне кажется, это немного нечестно так использовать свои возможности. |
Böyle adil olmayan bir hayatı yaşamanın ne anlamı var? | Так какой смысл жить, если жизнь так несправедлива? |
Aksi halde insanlar Martin ve diğer zenciler hakkında adil olmayan şeyler düşünebilir. | Люди зделают неправильные выводы о Мартине і/или Чернокожих. - Забыли. |
- Adil olmayan ne biliyor musun? Beni öpmeye karar verirken benim bunu istememi önemsememen. | Ты ждал пока кто-то другой мной заинтересуется, прежде чем поцеловать меня. |
Bence, Ben Johnson adil olmayan bir şekilde yalnız bırakıldı. | Америку или Бена Джонсона? Думаю, Бен Джонсон был несправедливо отстранен. |
Ben sadece adil olmayan bir yolla ayartıldım. | Я чувствую себя так, как будто меня заманили,.. |
Asıl adil olmayan onun yüzünden Conor'ın hiç uyumaması Patrick'in günde iki kez düşmesi benim doğru dürüst düşünememem. | Нет, несправедливо то, что Конор не спит уже 2 недели из-за лая этой собаки, что Патрика дважды в день сбивают с ног, что я неспособна даже ясно думать. |
- Adil olmayan nedir? | - Что нечестно? |
ADIL OLMAYAN - больше примеров перевода