PRATIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PRATIK фразы на турецком языке | PRATIK фразы на русском языке |
bir pratik | практика |
biraz pratik | немного попрактиковаться |
Çok pratik | Как удобно |
Çok pratik | Очень практично |
Daha pratik | Это более практично |
daha pratik bir | более практичное |
daha pratik bir | куда более практичное |
daha pratik bir kullanım | более практичное использование |
daha pratik bir kullanım | куда более практичное использование |
iyi bir pratik | хорошая практика |
kadar pratik | как удобно |
pratik | практика |
Pratik | Практично |
pratik | удобно |
Pratik Andy | ловкач |
PRATIK - больше примеров перевода
PRATIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PRATIK предложения на турецком языке | PRATIK предложения на русском языке |
Düşmanları ortadan kaldıracaksam biraz pratik yapmam gerek ama. | Если я буду бить врага, я должен немного попрактиковаться. |
- Pratik mi yapıyorsun? | - Практиковался? |
Kilit pek pratik değil, değil mi? | Эти задвижки не очень практичны. |
Hayır, pek pratik sayılmaz... | Да, пожалуй, не очень. |
Daha önce hiç pratik yapmamış biri için bu çok iyiydi. | Ого! |
Duygusallıktan sıyrılalım... ve sorunu pratik bir şekilde çözelim. | Предлагаю отбросить излишнюю эмоциональность... и подойти к делу с практической точки зрения. |
Çok pratik bir çözüm olurdu. | Идиот! Это было бы слишком практично. |
Kalpler, kırılmaz yapılana dek, pratik değil. | Мы не чувствуем биения сердца до тех пор, пока оно не перестает биться. |
Hannah üzerinde pratik yapabilirsin. | Поупражняйся на Ханне. |
Senin üzerinde pratik yapacak. | Поучится на женского мастера. |
- Ama tabii, pratik gerek. | Но надо практиковаться. |
Benimki pratik bir ideal. | У меня практичный идеал. |
Ara sira pratik yapmazsa insan akillica konusmayi beceremez. | Разговорную практику необходимо постоянно поддерживать в форме. |
Pratik bir sey. | У добная вещица... |
- Pratik yapması lazım. Şarkıcı sonuçta. | Нужна практика, она ведь певица. |
PRATIK - больше примеров перевода