RED контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
RED фразы на турецком языке | RED фразы на русском языке |
21 Red | 5х21 Красный |
21 Red and | 5х21 Красный и |
21 Red and Itchy | 5х21 Красный и зудящий |
a red | a red |
a red right | a red right |
a red right hand | a red right hand |
Ah, Red | О, Ред |
ama Red | но Рэд |
asla bana kendini Red | Он никогда не называл себя Красным |
asla bana kendini Red John | Он никогда не называл себя Красным Джоном |
Bak, Red | Слушай, Рэд |
bay Red | мистер Ред |
Bay Red | мистер Рэд |
Belediye Başkanı Red | мэра Реда |
Belediye Başkanı Red Thomas 'ı | мэра Реда Томаса |
RED контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
RED предложения на турецком языке | RED предложения на русском языке |
Red bizi Pavlovich kardeşlerin peşine taktı çünkü onların kendisini Xiaoping Li'ye götüreceğini biliyordu. | - Нет. Ред подкинул нам братьев Павловичей, зная, что это приведёт его к Сяопинь Ли. |
-Yarın sabah dokuzda destek trenlerimiz General Parker'in Red River Köprüsündeki... ... | "Завтра в 8 утра наши составы с провизией встретят армию генерала Паркера у моста через Рок-Ривер." |
Dük Red'in siyasete girmesini talep eden? | А герцога Реда идти в политику не упрашивают? |
Popülaritede Dük Red'e rakip olamam. | Я не сравнюсь с герцогом Редом по популярности. |
Dük Red. | Герцог Ред. |
Dük Red'in çocuğu olduğunu sanmıyorum. | Я не верю, что у герцога Реда есть дети. |
Tima'yı Dük Red'in isteği üzerine yapıyorum. | Я работаю над Тимой по приказу герцога Реда! |
Dük Red'in ona güvendiği söyleniyor. | Говорят, герцог ему доверяет. |
Dük Red mi? | Герцог Ред? |
Dük Red partinin kurucusu. | Герцог Ред - основатель партии. |
Bağımsız gibiler ama para kaynakları Dük Red. | На вид они никак не связаны но финансируется партия герцогом Редом. |
Bazı birimler Dük Red'i destekliyor ama sorun olmaz. | Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке. |
Bazı söylentiler çıkarın. Dük Red karşıtı bir hava yaratın, onu tutuklayalım. | Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем. |
Dük Red aynı kaderi paylaşacak. | Герцога Реда ждет та же судьба. |
Başkan, Dük Red'in vatana ihanetten tutuklandığını açıklayacak. | Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену. |