RENK KÖRÜ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

RENK KÖRÜ


Перевод:


дальто́ник (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

RENK

RENKLI




RENK KÖRÜ контекстный перевод и примеры


RENK KÖRÜ
контекстный перевод и примеры - фразы
RENK KÖRÜ
фразы на турецком языке
RENK KÖRÜ
фразы на русском языке
duygusal olarak renk körüэмоциональный дальтоник
renk körüдальтоник
renk körüдальтоник

RENK KÖRÜ - больше примеров перевода

RENK KÖRÜ
контекстный перевод и примеры - предложения
RENK KÖRÜ
предложения на турецком языке
RENK KÖRÜ
предложения на русском языке
Bunlar gri mi, yoksa renk körü müyüm?Эти серые пальто действительно серые или я дальтоник?
Hayır renk körü değilsiniz.Нет, вы не дальтоник.
Evet, ben renk körü değilim.Слушай, я вроде как могу отличать цвета и сам...
Ne diyordum senin için... Budala, kuşkucu ve bir de üstelik renk körü.- Тупой, недоверчивый, да ещё и дальтоник.
Herşeyin siyah-beyaz olması gerektiğine inanıyorsun, çünkü sen renk körü olmuşsun..Вы думаете, что всё должно быть или чёрным или белым, потому что вы дальтоник.
Gerçekten renk körü müsün... veya onlara söylediğin ve üzülmelerini sağladığın bir palavra mı?Вы действительно не различаете цветов или навешали им лапшу на уши, чтобы они вас пожалели?
Renk körü olduğunu bilmiyordum, Max.Я не знал, что ты дальтоник, Макс.
Güneyli insanların renkler yerine gerçeği göreceklerini ispatlayacağım. Güneyde adaletin renk körü olduğunu ve hep öyle kalacağını göstereceğim.Я хотел показать добропорядочным людям, что мы на Юге не обращаем внимания на цвет кожи.
Renk körü müsün Vincent?- Ты не различаешь цвета?
Önemli olan mesaj zaten. Ama inancını diğer mesaj üzerine kuranlar renk körü olmalılar.Tь тоже ангел.
Renk körü olmasaydım çok daha kolay olurdu!Не будь я дальтоником, было бы проще. Белый... на красной.
Renk körü değilim,öyle değil mi?Я не дальтоник, ясно?
Renk körü olma gibi bir şey sanırım. Bilmiyorum.Как если бы я была... дальтоником или дислексиком, незнаю
Deli olduğu kadar da renk körü.Дальтоник. Еще и без ума.
İşte bahsettiğim de bu. Renk körü gibi davranmamıza gerek yok.Понимаете, я именно об этом и говорю, нам не нужно притворяться, что мы дальтоники.

RENK KÖRÜ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих RENK KÖRÜ, с турецкого языка на русский язык


Перевод RENK KÖRÜ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki