SAĞIR ← |
→ SAĞIR ETMEK |
SAĞIR DILSIZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SAĞIR DILSIZ фразы на турецком языке | SAĞIR DILSIZ фразы на русском языке |
Bu sağır, dilsiz ve kör | Этот слепо-глухо-немой |
Bu sağır, dilsiz ve kör çocuk | Этот слепо-глухо-немой парень |
sağır dilsiz | глухонемой |
Sağır, dilsiz | была глухая, тупая |
Sağır, dilsiz | глухая, тупая |
sağır, dilsiz | глухонемой и |
Sağır, dilsiz ve | была глухая, тупая и |
Sağır, dilsiz ve | глухая, тупая и |
sağır, dilsiz ve kör | слепо-глухо-немой |
sağır, dilsiz ve kör çocuk | слепо-глухо-немой парень |
sağır, dilsiz ve kör çocuk gerçekten | слепо-глухо-немой парень |
sağır, dilsiz, kör | глухонемой и слепой |
sağır, dilsiz, kör çocuk | глухонемой и слепой ребенок |
sağır, dilsiz, kör çocuk kesinlikle | глухонемой и слепой ребенок уверенно |
SAĞIR DILSIZ - больше примеров перевода
SAĞIR DILSIZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SAĞIR DILSIZ предложения на турецком языке | SAĞIR DILSIZ предложения на русском языке |
Nedir bu? - Sağır dilsiz. | - Глухи и немы. |
Zavallı bir sağır dilsiz. | Он глухонемой. |
Zavallı bir sağır dilsiz, duyamaz ve konuşamaz. | Несчастный глухонемой. |
Senin sağır dilsiz olduğunu sanıyordum! | Что? Я думала ты... глухонемой! |
Sağır dilsiz Kızılderilinin teki. | Индеец глух, как пень. |
Hepsi, hepsi de seni sağır- dilsiz sanıyor. | Они все думают, что ты глухонемой. |
Sağır, dilsiz ve kör çocuk karşınızda. | Cамородок пинболла! Cлепо-глухо-немой играет большyю игрy |
Bu sağır, dilsiz ve kör çocuk gerçekten haşin oynuyor. | Этот слепо-глухо-немой парень играет в отменный пинболл |
Bu sağır dilsiz ve kör çocuk gerçekten haşin oynuyor. | Hикогда не напрягается Этот слепо-глухо-немой парень играет в отменный пинболл |
Bu sağır, dilsiz ve kör çocuk gerçekten haşin oynuyor. | Я никогда не видел их yставшими Этот слепо-глухо-немой парень играет в отменный пинболл |
Dudaklarımı oku! Seni aptal sağır-dilsiz! | Читай по губам, тупая глухонемая. |
Ne muhteşem bir çift! Bir klarnetçi ve sağır-dilsiz öğretmeni. | Славная парочка - кларнетистка и учитель глухих. |
"Bir buçuk kiloluk şeyi ve bağış fonu olan sağır dilsiz biri aranıyor." | Например, "познакомлюсь с глухонемым с 5-тикилограммовым членом и банковским счетом". |
Sağır-dilsiz okulu Gallaudet'de futbol oynadı. | Играл здесь за команду глухих. |
Sağır, dilsiz ve kördü. | Она была глухая, тупая и слепая. |
SAĞIR DILSIZ - больше примеров перевода