SAHIP перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAHIP


Перевод:


владе́лец (м)

со́бственник (м)

хозя́ин (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SAHILLE ILGILI

SAHIP OLMAK




SAHIP контекстный перевод и примеры


SAHIP
контекстный перевод и примеры - фразы
SAHIP
фразы на турецком языке
SAHIP
фразы на русском языке
40,320 kombinasyona sahip olabilirdi40320 возможных комбинаций расположения
40,320 kombinasyona sahip olabilirdi40320 возможных комбинаций расположения 8
40,320 kombinasyona sahip olabilirdi40320 возможных комбинаций расположения 8 крышек
40,320 kombinasyona sahip olabilirdiЕсть 40320 возможных комбинаций расположения
40,320 kombinasyona sahip olabilirdiЕсть 40320 возможных комбинаций расположения 8
40,320 kombinasyona sahip olabilirdiЕсть 40320 возможных комбинаций расположения 8 крышек
8 silindirli bir arabaya sahip olduğumпреимущество обладания машиной с 8-ю цилиндрами
8 silindirli bir arabaya sahip olduğum içinпреимущество обладания машиной с 8-ю цилиндрами
a sahip olanкто владеет этим
a sahip olanтот, кто владеет этим
ablaydı sahipу него никого
ablaydı sahipу него никого не
ablaydı sahip olduğuу него никого
ablaydı sahip olduğuу него никого не
ağrıları bize sahipпришли хоть какую-нибудь весточку

SAHIP - больше примеров перевода

SAHIP
контекстный перевод и примеры - предложения
SAHIP
предложения на турецком языке
SAHIP
предложения на русском языке
Kendine bir sahip bulmak istiyor Gerard ise onu kontrolü altına aldığını düşündü.Она хочет найти хозяина, и Джерард берет ёё под контроль.
- Karıcığım. - Hayatım. Yaşlı olduğum için adın Seok Cheol mü Cheol Seok mu diye karıştırırken buna sahip olabilir miyim?Милая... зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок... дать жизнь?
Onun bedenine sahip olabilirsem sonsuza dek yaşayabilirim.Если я только заполучу это тело... Тогдая будужитьвечно.
Dünyada sahip olduğun tüm anılarını arkanda bırakman gerekecek.Тебе нужно будет оставить все свои воспоминания. все твои воспоминания будут стерты.
Elimizde garip bir damar ağına sahip küçük bir böbrek var.Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
Yine de bilirsin, bunların bazıları selfie'yle çekilemeyecek kadar iyi açılara sahip yani...Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что...
O kadın her kimse şu an senin güzelliğinin yarısına bile sahip değil.Ну, неважно, кто она, она не была и наполовину так прекрасна, как ты сейчас.
Diğer altısından ise sadece bir tanesi bu helikopter için yeterli büyüklükteki bir çatıya sahip. Gizli saklı bir yerde ve inşaat halinde.Среди оставшихся 6 только одно подходит по размерам для украденного вертолёта, скрыто от посторонних глаз, и на ремонте.
"Ah, Kutsal Meryem, Şeytan korkunç bir güce sahip!""Пресвятая Богородица, сила Нечистого так велика!"
WAK WAK'IN KAPILARI SADECE ALADDIN'IN SIHIRLI LAMBASINA SAHIP OLAN KIMSEYE ACILIRВрата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.
"Ona sahip olacaksın, ama önce benim için bir şey yapmalısın""Ты получишь её, если сослужишь мне службу!"
Bana yalan söyleme, o senin fotoğrafına sahip olan adam!Не лги мне, у этого мужчины была твоя фотография!
İmparator, istediği her şeye sahip.Кайзер имеет всё что пожелает.
Sahip olduklarımdan geriye kalan en önemli şey sensin, Kat.Ты всё, что у меня осталось, Кат.
O iyi bir yere sahip...У нее там хорошее место...

SAHIP - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих SAHIP, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

sahip olmak


Перевод:

владе́ть

име́ть

облада́ние (с)

облада́ть


Перевод SAHIP с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki