SANDIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SANDIK фразы на турецком языке | SANDIK фразы на русском языке |
3 sandık | Три ящика |
Bir düzine sandık | Дюжина ящиков |
Bu sandık | Этот ларец |
bulduğumuzu sandık | Мы думали, что нашли |
Hepimiz öyle sandık | все так думали |
Hepimiz öyle sandık | Мы все так думали |
kadar kaybettiğimizi sandık | Мы думали, что |
kasa odanıza bir sandık | сундук в сейф вашего банка |
kasa odanıza bir sandık bıraktım | поместил свой сундук в сейф вашего банка |
kasa odanıza bir sandık bıraktım | свой сундук в сейф вашего банка |
kaybettiğimizi sandık | думали, что потеряли |
kaybettiğimizi sandık | Мы думали, что потеряли |
Kutsal Sandık | Ковчег |
Öldüğünü sandık | Мы думали, ты умер |
Öldüğünü sandık | Мы думали, что ты умер |
SANDIK - больше примеров перевода
SANDIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SANDIK предложения на турецком языке | SANDIK предложения на русском языке |
Bu, içinde bir sandık ve 12 keskin kılıç bulunan hipnotizma ve sihirbazlıkla ilgili alışılmadık bir gösteridir. | Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами. |
Çünkü bugünkü katarda bize on sandık dolusu mücevher ve ipek getirdi. Ayrıca, kuzey sancaklarından gasp edilen 30.000 altın sikke. | Еще он привез нам сундуки с драгоценностями и шелками, а еще около 30 тысяч золотых марок, собранных в северных графствах. |
Bizi terk edeceğini sandık. | Мы даже думали, что она оставит нас... |
- Üzerime sandık düştü. | Ящик упал. |
Burası kapanıyor sandık. | Мы думали это место закрывается. |
- Bir kamyon dolusu sandık. | - С чем? - Ну, с рассыльным. |
Bu görüsme birçok açidan zor oldu, ancak sonunda... bizimle anlasmasi için onu ikna ettik, ya da biz öyle sandik. | Переговоры оказались не из легких, но в конечном итоге нам удалось уговорить мисс О'Шонесси, вернее, мы думали, что удалось. |
- İtalya'dan getirdiğim bir sandık. | - Кессоне, я привез из Италии. |
Gülle kasa,iki kapılı, hatta bir kaç sandık. | С шифрами, двойными дверьми, даже бронированные. |
Sandık sanığın mıydı? | Скажите, этот сундук принадлежит обвиняемому? |
Harabeden biraz sandık ve kumaş aldım, donyağı,barut,marangoz araçları ve bazı önemli makaleleri, tabi ki hayatta kalan dostumu da unutmadım, Sem'i. | Я перевез с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных вещей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм. |
Bir sandık dolusu altın, gümüş ve elmas! | Сундук, набитый золотом, серебром и брильянтами! |
Hiç gelmeyeceksin sandık. | Мы и не надеялись тебя дождаться. |
Doyle sandık gitmeden yetişir diye düşünmüştüm. Keşke polisi arasaydım. | Я надеялся, Дойл сюда приедет до того, как вынесут сундук, иначе я позвонил бы в полицию. |
Çünkü adamın bütün davranışları şüpheli yağmurda gezinmesi, bıçaklar, testereler, iple bağlı bir sandık ve ortadan kaybolan karısı. | Потому что всё, что этот парень делал, подозрительно: Прогулки ночью под дождем, ножи, пилы, перевязанный сундук, а теперь и жена исчезла. |
SANDIK - больше примеров перевода