SAVAŞÇI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAVAŞÇI


Перевод:


бое́ц (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SAVAŞAN

SAVAŞKAN




SAVAŞÇI контекстный перевод и примеры


SAVAŞÇI
контекстный перевод и примеры - фразы
SAVAŞÇI
фразы на турецком языке
SAVAŞÇI
фразы на русском языке
3. seviye bir savaşçıвоин третьего уровня
adam bir savaşçıчеловек воин
aykırı savaşçıвоин-противоположник
Aynen öyle. - Savaşçıесть расовые
Aynen öyle. - Savaşçıменя есть расовые недостатки
Aynen öyle. - Savaşçıу меня есть расовые
Aynen öyle. - Savaşçıу меня есть расовые недостатки
Ben savaşçı değilimЯ не воин
beni bir savaşçıнаучил меня бороться
beni bir savaşçıты научил меня бороться
beni bir savaşçıчто ты научил меня бороться
beni bir savaşçı yaptığınто, что ты научил меня бороться
beni bir savaşçı yaptığın içinнаучил меня бороться. * * Благодаря
beni bir savaşçı yaptığın içinчто ты научил меня бороться
Benim savaşçı kadınımМоя воительница

SAVAŞÇI - больше примеров перевода

SAVAŞÇI
контекстный перевод и примеры - предложения
SAVAŞÇI
предложения на турецком языке
SAVAŞÇI
предложения на русском языке
... "Ve en azından senin kadar iyi savaşçı!И такой же хороший боец, как ты, ирландец.
Mücadeledeki eski savaşçı ve yoldaşların... büyük kişisel ve ruhani toplantısı.Великим личным и духовным единением... наших старых бойцов и товарищей по борьбе.
Geri dönen bir savaşçı böyle mi karşılanır?Разве так встречают вернувшегося воина?
244 savaşçı adam.Двести сорок четыре бойца.
Bu sabah 244 savaşçı adamımız öldürüldü.Сегодня утром было убито двести сорок четыре человека.
Peter Pan, yüce savaşçı. Sen Kaplan Lili'yi kurtarmak. Büyük şefi kocaman mutlu etmek."Питер Пэн великий воин, спас Тигрицу Лили, и порадовал Великого Вождя".
Bir bakıma ilk Altın Savaşçı benim.Я был первым из "Золотых воинов".
Bir savaşçı ile bir kabadayı arasında çok fark var!Есть разница между бойцом и тираном.
İkinci, Hintli Tashtego'ydu. Savaşçı bir aileye mensuptu. Bizon yerine, balina avlamaya gelmişti.Ему не уступал Таштего из воинственного индейского племени, охотник из страны бизонов.
Savaşçı Şef. Şanını korumak için saldırmak zorunda.Боевой вождь должен сохранить лицо.
Yerli dedi ki, Nawyeki Komançilerinin... - ...önemli bir savaşçı şefiymiş.Она сказала, что он великий вождь войны, племени наяки команчи.
"ve Yara adlı bir savaşçı şefi de tanımıyorlardı."И никто из них не знал вождя по имени Шрам".
- İşte bu Savaşçı Şef büyük Cicatriz.Это великий Cикатрис.
Savaşçı gelmiş!Болконский хочет одолеть Наполеона!
12 nci orduya savaşçı bir general lazım ve senin yıldızın da gecikmiş durumda.Вы - действующий генерал, такие сейчас нужны.

SAVAŞÇI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих SAVAŞÇI, с турецкого языка на русский язык


Перевод SAVAŞÇI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki