SAYGIDEĞER перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SAYGIDEĞER


Перевод:


респекта́бельный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SAYGI GÖSTERMEK

SAYGILI




SAYGIDEĞER контекстный перевод и примеры


SAYGIDEĞER
контекстный перевод и примеры - фразы
SAYGIDEĞER
фразы на турецком языке
SAYGIDEĞER
фразы на русском языке
Belki saygıdeğer birisi yapabilirНам может понадобится кто-то достаточно респектабельный
Duruşma hakimi saygıdeğerВстречайте достопочтеннейшего
Duruşma hakimi saygıdeğer CraigВстречайте достопочтеннейшего Крейга
Duruşma hakimi saygıdeğer Craig PeltonВстречайте достопочтеннейшего Крейга Пелтона
en saygıdeğerсамых уважаемых
hakimi saygıdeğerВстречайте достопочтеннейшего
hakimi saygıdeğer CraigВстречайте достопочтеннейшего Крейга
hakimi saygıdeğer Craig PeltonВстречайте достопочтеннейшего Крейга Пелтона
Her zaman saygıdeğer şeyi yapmalıВсегда поступай благородно
jürinin saygıdeğer üyeleriгоспода присяжные
Jürinin saygıdeğer üyeleriДамы и господа присяжные
jürinin saygıdeğer üyeleriприсяжные
Pek saygıdeğerуважаемое
Pek saygıdeğer MajesteleriВаше уважаемое величество
SaygıdeğerДорогая

SAYGIDEĞER - больше примеров перевода

SAYGIDEĞER
контекстный перевод и примеры - предложения
SAYGIDEĞER
предложения на турецком языке
SAYGIDEĞER
предложения на русском языке
Saygıdeğer Bayım, Cazip bir rakam belirtirseniz kızınızla evlenmekten mutlu olacağım.Уважаемый сэр, с удовольствием сочетаюсь браком с вашей дочерью, если вы приложите приятную сумму.
Altıncı Parti Günü kongresini açıyorum... saygıdeğer halkın hatırasında... sonsuzluğa intikal eden...Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти... Генерала Фельдмаршала и Рейхспрезидента фон Гинденбурга.
Burada saygıdeğer bir vatandaş olarak yaşıyorum.3наете, я здесь уважаемый гражданин.
Ayrıca saygıdeğer biri.Хватит о бабах.
Doğru Harry. Saygıdeğer sulh hakimimiz.Да, Гарри, это мировой судья.
Çok tanıdık ve saygıdeğer bir isim.Известное имя, почтенное и уважаемое.
Evet, Saygıdeğer Oz.Да, ваша честь.
Ah, bu arada, bu ufak ziyaretten saygıdeğer kocanıza bahsetmezseniz, büyük incelik göstermiş olursunuz.Я был бы вам очень благодарен, если бы вы ничего не говорили вашему мужу.
Saygıdeğer bir aptal olduğunu gördün.Были у почтенного глупца.
Saygıdeğer Kemirgen, şimdi bir nutuk atacak.С вами говорит Почтенный Грызун.
- Daha saygıdeğer bir işi denesene.Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?
- Saygıdeğer mi?Уважаемую?
Tüm arkadaşları saygıdeğer kişilermiş. Ve bir işçi gibi konuşmamalıymışım.Ее друзья были "респектабельными", и я не должен был говорить как пролетарий.
Kilisenin ipoteğinin olmaması pek saygıdeğer bir durum değil.Считается недостойным их не иметь.
William McKinley çok saygıdeğer bir adamdır.Уильям МакКинли – очень достойный человек.

SAYGIDEĞER - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих SAYGIDEĞER, с турецкого языка на русский язык


Перевод SAYGIDEĞER с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki