SELAMLAMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SELAMLAMAK фразы на турецком языке | SELAMLAMAK фразы на русском языке |
altında seyirciyi selamlamak | поклонами под |
seyirciyi selamlamak | поклонами |
SELAMLAMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SELAMLAMAK предложения на турецком языке | SELAMLAMAK предложения на русском языке |
Majesteleri Bacteria büyükelçisini selamlamak üzere. | Его Превосходительство приветствует посла Бактерии. |
Dansa geçmeden önce,.. ...varlığıyla bizleri onurlandıran ünlü misafirimizi selamlamak ve alkışlamak istiyorum. | Но перед тем как начнутся танцы , хотелось бы поприветствовать нашего почётного гостя Альберто Родзари. |
Ölü insanları selamlamak için binlerce yıl bekledi. | Все эти тысячи лет она ждала, чтобы приветствовать людей, которые были мертвы. |
"Ormandaki geyik özgürce koşuyor. "Yaklaşan fırtınayı selamlamak için toplanıyorlar. | В лугах светит солнце, в разгаре июль, олень скачет в чаще лесной. |
Yukarı çıkın, Jacob amca. Sizi selamlamak istiyorlar. | Поднимайтесь, дядя Якоб, поднимайтесь, пусть вас поприветствуют. |
Buraya Führer'ini çok seven sevgili halkımı selamlamak için geldim. - Neyi var? Neler oluyor? | Что с ней? |
Onu selamlamak için dursak ne olurdu? | А что, если бы я остановился и поприветствовал его... |
Bence, en rahatsız edici şey bir kaç kez ofiste çalışmıştım ve orada sabah içeri girdiğinizde, herkese "merhaba" dersiniz ondan sonra, gün boyu bu insanları selamlamak zorunda kalırsınız her gün, onları ne zaman görürseniz görün. | Для меня самое раздражающее когда я несколько раз работал в офисе было когда вы приходите утром и говорите всем привет а потом в течении дня вам нужно продолжать приветствовать этих людей весь день, каждый раз когда вы их видите. |
Kuzeybatı Pasifik yerlilerini selamlamak için giydim. Aaah! | Это дань коренным американцам тихоокеанского северо-запада. |
Fransa başkanıyla beraber, kalabalığı selamlamak üzere iki kez durdu. | Он и французский президент два раза выходили к собравшимся. |
Bir çok kişi cesur askerlerimizi selamlamak ve kurtuluşlarının minnetini göstermek üzere sokaklara dökülmüştür. | Люди заполонили улицы, чтобы поприветствовать наших храбрых солдат и выразить благодарность и признательность за своё освобождение. |
Ve son olarak, şu anda Clarus Sisteminde tamamlanan Arcybite maden rafinerilerini devralan Nava'yı selamlamak isterim. | И наконец, я рад приветствовать Нава который наконец взял под свой контроль очистительные заводы на Архибите в системе Клариус. |
Sizleri proleter sınıfın selamıyla selamlamak istiyorum. | Я поздравляю вас с сегодняшним великим праздником! |
Kaptan Picard, sizi geleneklerimize uygun olarak selamlamak istiyorum. | Капитан Пикард, я приветствую вас по традициям моего народа. |
Majesteleri saygıdeğer konuklarını selamlamak için burada durmalı. Unutmayınız. | Bы дoлжны ocтaнoвитьcя здecь, чтoбы вcтpeтить гocтeй. |