ŞENLIK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ŞENLIK


Перевод:


весе́лье (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ŞENLENMEK

SENT




ŞENLIK контекстный перевод и примеры


ŞENLIK
контекстный перевод и примеры - фразы
ŞENLIK
фразы на турецком языке
ŞENLIK
фразы на русском языке
bir şenlikкостёр
bir şenlik ateşiкостёр
bırakıp özele geçmek bu hiç senlikЧастный сектор - это же не твоё
bırakıp özele geçmek bu hiç senlik birЧастный сектор - это же не твоё
bu hiç senlikэто же не твоё
bu hiç senlik birэто же не твоё
bu hiç senlik bir hareketэто же не твоё
bu hiç senlik bir hareket değilэто же не твоё
geçmek bu hiç senlikэто же не твоё
geçmek bu hiç senlik birэто же не твоё
geçmek bu hiç senlik bir hareketэто же не твоё
geçmek bu hiç senlik bir hareket değilэто же не твоё
hiç senlikне твоё
Hiç senlikтебя не похоже
hiç senlik birже не твоё

ŞENLIK - больше примеров перевода

ŞENLIK
контекстный перевод и примеры - предложения
ŞENLIK
предложения на турецком языке
ŞENLIK
предложения на русском языке
Bilirsin, iki parçalı boyundan askılı siz ince hanımlar için daha iyi olabilir. Ama evet ama bu şenlik için sırt yağları olmuyor.Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира.
Şapkanı ve paltonu çıkarıp şenlik programımıza katıl.Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью.
Bir kızılderili efsanesi vardır reisin oğlu öldüğünde ataları, gökyüzünde... şenlik ateşi yakarmış.Как-то я слышал одну индейскую легенду. О том, как предки зажигают костры на небе, когда умирает ребёнок правителя.
Ataların şenlik ateşini erteleyecek gibi... görünüyor.Льют всегда метко стрелял. -Но, кажется, твои предки тушат костры. -Что ты имеешь ввиду?
Rudy Linnekar'ın şenlik ateşi için küçük bir parti var anlaşılan.Церемония по поводу кремации Руди Линнекера.
Bir gece, bir şenlik gecesi, ... sokağa çıkmama izin veriyorlar.Однажды ночью, в праздник, меня выпустили.
Bu şenlik ateşi Maleficent'i durdurmayacaktır.Нет, огнём Фурию не остановить.
- Ne? - Büyük bir şenlik ateşi yakardım.К черту попрошаек.
Londra'da şenlik var. Kellenin peşine düşecekler.В Лондоне хотят видеть вашу голову.
Bu adam tam senlik.Вот это мужчина!
Ailem evlere şenlik Arabamı yiyip bitirdilerМоя семья - как крысы - сожрала мой автомобиль.
- Şenlik ateşine atın, cennet aşkı için!Поймайте эту ведьму, на костер ее! Пусть ее сожгут во имя неба!
O artık yok. Millet, şenlik var!нет нашего Иванчика, нет... хлопцы, веселье!
Bu şenlik havası beni öncelikle size teşekkür etmeye itiyor katılımınız için sizlere en içten teşekkürlerimi sunuyorum.И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас , поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.
Şenlik başlasınА теперь начнем пир.

ŞENLIK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ŞENLIK, с турецкого языка на русский язык


Перевод ŞENLIK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki