SERGILEME перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SERGILEME


Перевод:


экспони́рование (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SERGI

SERGILEMEK




SERGILEME контекстный перевод и примеры


SERGILEME
контекстный перевод и примеры - фразы
SERGILEME
фразы на турецком языке
SERGILEME
фразы на русском языке

SERGILEME
контекстный перевод и примеры - предложения
SERGILEME
предложения на турецком языке
SERGILEME
предложения на русском языке
-Evet,farkındayız efendim. Taşıma ve sergileme aşamaları için çok özel koruma önlemleri alındı. Ama talihsiz bir hata, efendim belgelerde imzanıza rastlayamadık.Да, мы понимаем, ведь изготовлен особый футляр для ее транспортировки к месту экспонирования, но в суматохе и совершенно случайно дирекция выставки не подписала у вас документов.
Lütfen komiteye karşı düşmanca tavırlar sergileme. Sana yardım etmeye çalışıyoruz.Я полагаю, вы знакомы с моим делом - говоря о враждебности.
Waterhouse'un muhteşem binasına yeni bir bölümün eklenmesi bana kısa süre önce Batı Afrika'ya yaptığım gezide elde ettiklerimi sergileme fırsatı veriyor.Сооружение нового крыла этого великолепного здания позволит нам расширить коллекцию экспонатов, многие из которых были собраны в недавней злополучной экспедиции.
Bir sonra, fiziksel cesaret sergileme ihtiyacıyla bunalarak, yaratık kendisini şeffaf bölgeye doğru atacaktır.Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло.
"Bay Joadson'ın dediklerine göre "Amistad'daki Afrikalıların durumuyla aşinasınız. "Bu doğruysa, onların haklılığını sergileme konusundaЯ понял со слов мистера Джодсона, что вам известно о том плачевном положении, в котором оказались африканцы с корабля "Амистад".
Yeni bir tabut sergileme duvarı ha?Новый выставочный стенд?
Arkamdan kıçıma bakma, zekanı da sergileme. Anneni bulduğumuz zaman, sen yoluna ben yoluma tamam mı?Я приведу тебя к матери и безопасности.
Hey, Sidney. Freskle bağdaştırarak onun çalışmalarını sergileme konusunda ne düşünürsün?Слушай, Сидни, а что ты скажешь о выставке его работ, приуроченной к этой росписи?
Yol üzerinde her düzeyde pek çok kapı bekçisinin olduğunu biliyorum; üretim, finansman, sergileme aşamalarında.Я знаю, что эти стражи есть на каждом уровне конечно, на уровне производства, и финансирования, и показа.
Evlat, buralarda bu davranışı sergileme....Да, здесь, как-то, забываешь о хороших манерах!
Aslında dedektiflik yeteneklerimi sergileme şansım hiç olmadı.Знаешь, у меня никогда не было шанса проявить свой талант сыщика.
Bir adalet koruyucusu yeteneklerini sergileme şansını kaç kere elde eder ki?Как часто герою доводится применять свои навыки?
Pekala. Bu ev sergileme konusunda neden sana karşı tüm neşemin kaçtığını öğrenmek ister misin?Ладно, хочешь знать, почему я спустила собак на тебя по поводу того открытого дома?
Sen kim oluyorsun da bana bebe diyorsun? Senin gibi çocuklar, sadece hoş vücutlarını sergileme ve ünlü olma çabasındadır.Кого это ты назвала слабаком? всё ради популярности.
Sayın Yargıç, buraya yalnızca savunmamız için önhazırlıkları sergileme beklentisiyle geldik.Ваша честь, мы пришли сюда только , чтобы заложить основную линию защиты.


Перевод слов, содержащих SERGILEME, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

sergilemek


Перевод:

выставля́ть


Перевод SERGILEME с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki