ŞEYTAN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ŞEYTAN


Перевод:


чёрт (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SEYRÜSEFERCI

SEYYAH




ŞEYTAN контекстный перевод и примеры


ŞEYTAN
контекстный перевод и примеры - фразы
ŞEYTAN
фразы на турецком языке
ŞEYTAN
фразы на русском языке
ama o zavallı bir şeytanсвоего ада? Бедный чёрт
bana şeytanменя Сатаной
Barbason 'ı yok edecek bir şeytanдьявола, который может уничтожить Барбасона
bazen şeytanиногда дьявол
Ben bir şeytan değilimЯ не дьявол
Ben Şeytan 'ın BaşıЯ Голова Демона
Ben Şeytan 'ın Başı 'yımЯ Голова Демона
Ben şeytan değilimЯ не демон
Ben şeytan değilimЯ не дьявол
benim şeytan olmadığımıя не дьявол
Bermuda ŞeytanБермудский
Bermuda ŞeytanБермудского
Bermuda Şeytan ÜçgeniБермудский треугольник
Bermuda Şeytan Üçgeni 'ndeБермудский треугольник
Bermuda Şeytan Üçgeni 'ndeв Бермудском Треугольнике

ŞEYTAN - больше примеров перевода

ŞEYTAN
контекстный перевод и примеры - предложения
ŞEYTAN
предложения на турецком языке
ŞEYTAN
предложения на русском языке
Bunu mu çözüyordun? Buna "savunma düzeni" demelerinin sebebi bu. "Şeytan" sözcüğünü ekleyince, "şeytani savunma düzeni" oluyor.Ты решаешь это? это было названо Формированием Защиты Дьявола.
Sanki şeytan tarafından oluşturulmuş gibi.Это будто быть одержимым дьяволом.
Şeytan, Dünya'nın çekirdeğinde yaşamaktaydı.Бесы обитают в сердцевине земли:
Yerküre çekirdeğinin derinlerinde Şeytan tarafından kandırılanların sonsuza kadar acı çekeceği cehennem yer alıyordu.А глубоко в земном ядре - в Преисподней обрекались на муки вечные те, кто поверил Бесу.
Bir şeytan bir borudan süzülen korkunç sülfürü bir adamın boğazından aşağı döküyor.А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Cadıların Şeytan ile hukuki olmayan bir anlaşma imzaladıklarına inanılırdı ve bu nedenle kazığa bağlanıp yakılırlardı.Ведьмы же считались внебрачными детьми Сатаны, за что и сжигались на кострах.
Hareketli figür; bir cadıyı, onu havaya kaldırarak almaya gelen bir şeytan.Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Daha sonra Şeytan, katılımcılara şeytanların isimlerinden verir ve törensel ziyafet verilirdi.Затем на каждом из присутствующих Сатана ставил метку... И ритуальное пиршество начиналось.
Şeytan'ın yemeği genellikle darağacındaki cesetlerden hazırlanırdı.Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
Tüm cadılar Şeytan'a olan saygılarını, onun arka tarafını öperek göstermek zorundaydılar.Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.
Cadılığın ve Şeytan'ın işinin her yerde görüldüğü Orta Çağ'da durum böyleydi ve bu nedenle olağan dışı şeylerin gerçek olduğuna inanılırdı.Так было в Средние Века, когда колдовство - это ремесло Нечистого - виделось во всём. Вот почему всё необыкновенное тотчас поверялось строгой букве закона.
Şeytan'la olan cadılıkta da oldu. İnsanların ona olan inancı o kadar güçlüydü ki gerçek oldu.Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
Şeytan her yerdedir ve her şekle girer.Дьявол - повсюду и может принимать любые обличья.
Gece olup akşam çanı çaldığında ve şehirdeki tüm ateşler küllerle kaplandığında Şeytan, kendi maceraları için Apelone'i alır.Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Apelone'nin rüya kalesi havada asılı durur ve orada Şeytan onun tüm gizli arzularını yerine getirecektir.Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.

ŞEYTAN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ŞEYTAN, с турецкого языка на русский язык


Перевод ŞEYTAN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki