BAĞLILIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BAĞLILIK фразы на турецком языке | BAĞLILIK фразы на русском языке |
a bağlılık yemini | поклясться в верности |
Bağlılık | Верность |
Bağlılık | Обязательство |
Bağlılık | Послушание |
bağlılık | Преданность |
bağlılık andı içiyorum | Я клянусь в |
bağlılık durumunu | приняли ли |
bağlılık durumunu bilmiyorum bile | я даже не знаю, приняли ли |
Bağlılık ve | преданности и |
Bağlılık Yemini | клятву верности |
bağlılık yemini ediyorum | клянусь в верности |
bağlılık yemini ediyorum | Я клянусь в верности |
bağlılık yemini ettiğim kişiler | выступили те, кому я дал клятву |
bağlılık yemini ettiğim kişiler | те, кому я дал клятву |
bağlılık yemini ettiğim kişiler | те, кому я дал клятву в |
BAĞLILIK - больше примеров перевода
BAĞLILIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BAĞLILIK предложения на турецком языке | BAĞLILIK предложения на русском языке |
Ve bunun sonucu olarak, yukarıda adı geçen genç bayan olaya olumlu bakacak olursa, çift bağlılık yemini edecek... | Незамедлительно после этого... должно воспоследовать ухаживание за вышеупомянутой девицей, принесение клятвы взаимной верности... |
Azim ve bağlılık. | Настойчивость, преданность |
Sadece birbirlerine bağlılık gösteriyorlar. | Они взаимодействуют только с друг с другом. |
Körü körüne bağlılık. | В слепом повиновении. |
saygılı bir bağlılık var tutuşunda. | Пожатье рук - естественный привет. |
Erkeklerde inanç. bağlılık ya da dürüstlük arama; | В мужчинах нет ни в ком Ни совести, ни чести. |
Aile yok mu? Bir bağlılık? | Ни семьи, ни привязанностей? |
Bağlılık ve liderlik gibi soyut kavramlar Vanna için çok net gibi. | Абстрактные понятия преданности и лидерства знакомы Ванне. |
Birçok konuda ayrılsak da bir konuda hemfikiriz. O da, alicenap hükümdarımıza bağlılık ve sadakatimizi her şeyin üstünde tutmamız. | Разделенные по имущественным правам, мы единодушно проголосовали за то, чтобы превыше всего была наша преданность вашему величеству. |
Sözde bağlılık içten olmayan, korkudan kaynaklanan saygı. | Да дыханье жиэни , которую б не прочь я прекратить, когда быс нею мог расстаться |
"Örnek liderlik vasfı, yetenek ve göreve bağlılık" | "За умелое руководство, умение и стойкость в бою". |
Daha fazla kan dökülmesini önlemek için saygı ve bağlılık yemini ediyor. | Он клянется в уерности и уважении что бы предотвратить кровопролитие. |
Bağlılık demek, değil mi? | Это значит "обязательство", ведь так? |
CCA'da yönetici olmasına yardım etmeyecek hiçbir şeye bir tutku ya da bağlılık sergilemez. | У него нет ни личной жизни, ни привязанностей, ни симпатий... ведь это не поможет ему стать членом правления Си-си-эй. |
Artık çok geç ağabey, ben çoktan ömür boyu bağlılık yemini ettim. | Для меня поздно. У меня уже есть партнёр на всю жизнь. |
BAĞLILIK - больше примеров перевода