SIGARA IÇMEK ← |
→ SIGORTA |
SIĞIL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SIĞIL фразы на турецком языке | SIĞIL фразы на русском языке |
jenital siğil | генитальные бородавки |
Siğil | Бородавка |
siğil | бородавками |
siğil | бородавки |
siğil | бородавок |
SIĞIL - больше примеров перевода
SIĞIL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SIĞIL предложения на турецком языке | SIĞIL предложения на русском языке |
Hiç siğil kalmaz. | От этого всякая бородавка сойдёт. |
- O siğil için. | - Это от бородавок. |
Geriye kalan her şey, kimi siğil ilaçları dışında kocaman, devasa bir vasiyetti. | И кроме лекарств от бородавок от нее осталось толстое завещание. Может быть... |
- Siğil. | Где? |
- Siğil mi? | Бородавка. |
- Suratına siğil koy! | - И бородавку. |
Doğduğunuzdan beri suratınızda oluşmuş olan her kesik, çizik, yara, kabuk, yara, yanık izi, şiş, sivilce, siğil ve apselerin hepsi geri dönüş yapmış gibi. | И всё о чем вы можете думать, это "Мне надо съебаться отсюда.. до того как они подумают, что я на самом деле так выгляжу! |
- Ağrı, acı, siğil, politikacılar. | - Болезни, боль, бородавки, политики. |
- Siğil. | - Граф Анатолий |
Siğil kontrolü yaptırsam iyi olacak. | - Надо провериться на бородавки. |
- Evet baba. Ben mücevheri hep nasır ve siğil ilacı aldığım yerden alırım. | Я всегда покупаю драгоценные камни там же, где и пластыри для мозолей и лекарство против бородавок. |
Terrance'ın Phillip'e boktan köşeli siğil parçası dediği kısmı anlatsana. | Эй, Стэн, расскажи когда Терранс назвал Филлипа мудосраной анальной бородавкой. |
Bunların siğil yaptığını bilmiyor musun? | Ты знаешь, что от них бывают бородавки? |
Çünkü siğil olmak için çok çirkinsin. | Потому, что слишком уродлив для бородавки. |
- İğrenç. Üstü siğil dolu. | Весь в прыщах. |
SIĞIL - больше примеров перевода