SINYAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
104 hızlı sinyal | 104 частых импульса |
13, sinyal | 13, сигнал |
13, sinyal 13 | 13, сигнал 13 |
2 sinyal | Два сигнала |
a, sinyal | Сигнал идет |
ama sinyal | но сигнал |
Ayna, sinyal | Зеркало, сигнал |
Ayna, sinyal, manevra | Зеркало, сигнал, маневр |
Bana sinyal | мне сигнал |
bana sinyal verdi | дал мне сигнал |
başka bir sinyal | другой сигнал |
baskın içi sinyal vereceksin | сигнал |
Bat-Sinyal | Бэт-сигнал |
Ben sinyal gönderene | моего сигнала |
Ben sinyal gönderene kadar | до моего сигнала |
SINYAL - больше примеров перевода
SINYAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vay be, toplasam sinyal bekleyerek yıllar geçirmişimdir. | Наверное, если подсчитать, я прождал вот так ни один год! |
Birbirleriyle anlaşabilmek için karşılıklı sinyal gönderiyorlar. | Знаешь, они этим светом друг другу сигналят. |
Ve birbirlerine sinyal göndermeleri... | И способ, которым они сигналят... |
Sınır ekipleri. 57'nci Bölge. Sinyal 32. | Пограничная линия, 57-й полицейский участок, сигнал 32. |
Sola dönerken sinyal vermiştim. | Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево. |
Dün sabah Pasifik'ten gelen bir sinyal Force 316'daki göreviniz için geçici transferinize izni verdi. | — Ваш ВМФ передал вас нам. Сигнал пришёл вчера утром с Тихого океана. Разрешая ваш временный перевод в "Отряд 316" . |
Güçlü bir sinyal alamıyorum. | Не могу получить сильный сигнал. |
Koltuğuna güzelce kurulursun sonra sağa sinyal ver, sola ver. | У машин всё проще. |
Hâlâ sinyal alıyor musun? Geliyor ve gidiyor. O hortlakların bir telsiz okuluna gitmediklerinden hiç şüphem yok. | Эти призраки никогда не ходили в школу радистов, это я вам точно скажу. |
Yatından bir sinyal bekliyor. | Да, отойди в сторону, он ждет сигнала со своей яхты. |
Geldiğinde bana bir sinyal çak. | Позвони мне сразу, когда придет. |
Teneke parçası veya aynayla uçağa kolayca sinyal verilir. | Любой может дать сигнал самолету зеркалом или жестянкой. |
- Sinyal lambası nerede? | Где сигнал поворота? Ах, вот он. |
Sinyal okuyucusu devreye. | Включить систему опознавания. Система опознавания включена. |
- Anlıyorum, ama şu arka sinyal lambası... | - Слушайте, а с задней рессорой... Куда вы смотрите? |