SORU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SORU фразы на турецком языке | SORU фразы на русском языке |
1, soru | 1, вопрос |
10 puanlık soru | 10 очков |
10 soru | десять вопросов |
13 soru | 13 вопросов |
20 soru | 20 вопросов |
20 Soru | в 20 вопросов |
20 soru mu | 20 вопросов |
20 soru oyunu | 20 вопросов |
25 soru | 25 вопросов |
3 soru | Три вопроса |
3 soru hakkı | три вопроса |
3 soru, 1 | Три вопроса, один |
3 soru, 1 cevap | Три вопроса, один ответ |
a soru | сомневайся в |
açık bir soru | открытый вопрос |
SORU - больше примеров перевода
SORU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SORU предложения на турецком языке | SORU предложения на русском языке |
Evet, bu binanın fiyatından daha önemli bir soru. | чем стоимость здания. |
Majesteleri sana bir soru sormadı mı? | Разве Его Величество не задал вопрос? |
Bugün neden bu kadar çok soru sordun? | Ты сегодня просто Почемучка! |
Daha çok soru sormalı mıyız? | Если вдруг возникнут ещё вопросы. |
Evet, Lanyon... bu bardağı alıp hiçbir soru sormadan gitmeme izin verecek misin? | Итак, Лэньон... позволишь ли ты мне взять только этот стакан и уйти без лишних вопросов? |
Şimdi soru sorma bana. Çok yorgunum. | Не спрашивай меня больше сейчас, я слишком устала. |
Aptal şey. Bu nasıl soru böyle? | Глупышка, что за вопрос? |
Size hiçbir soru sormazlar. | Не будут задавать вопросы. |
- Evet, konuş bakalım. - Sana bir soru sordum. | Я вам задал вопрос. |
Zor bir soru. | Это не так просто. |
Bir işiniz olacak ama size önce bir soru soracağım. | Я предложу вам один пост, но сперва ответьте на мой вопрос. |
Alt tarafı basit bir soru sordu. | Он всего-лишь задал простой вопрос. |
Fazla soru sorma. | Не задавай много вопросов. |
Size açıkça bir soru sorsam alınır mısınız? | Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос? |
Basit bir soru sordum! | - Я задал Вам просто вопрос: |
SORU - больше примеров перевода