ŞÖVALYELIK ← |
→ SOYA |
SOY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SOY фразы на турецком языке | SOY фразы на русском языке |
banka soy | Ограбь банк |
bizi soy | и просится |
bizi soy | так и просится |
gel bizi soy | и просится |
gel bizi soy | так и просится |
önce soy kabuğunu mısırın | очисти початок, а потом |
Soy projesi | проект Потомок |
Soy adı | Фамилия |
soy ağacı | семейного дерева |
soy ağacı | семейное дерево |
soy ağacını | семейное древо |
soy bir | почисть мне |
soy bir tane daha | почисть мне еще один |
soy bir tane daha | почисть мне еще один банан |
Soy çok kuvvetli | Крепкое семя |
SOY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SOY предложения на турецком языке | SOY предложения на русском языке |
Soy ismi olmadığı için Şef Dol falan mı diyeceğiz? | следует обращаться к нему "глава Доль"? |
Çal, dolandır, soy! | Воруй, надувай, грабь! |
- Soy ismi var mı? | - Как ее полное имя? |
Git de bana borcu olmayan birini soy. | Обворуй кого-нибудь другого, кто не должен мне деньги. |
Sadece ben senin soy ismini almış gibi oluyorum. | Только я взял твое имя. |
Cedar'da gel bizi soy diye bağıran küçük bir banka var. | Кид, у нас на примете небольшой банк в Седаре, он так и просится, чтобы его ограбили. |
Resmen gel bizi soy diyor. | Он так и просится, говорю тебе. |
- Adın soy adın? | - Фамилия? |
Çünkü bunun tek bir sonu olur; halkının soy kırımı! | Оно приведет к истреблению твоего народа! |
- Ama yüzemediğini söy... - Yalan söylemişti. | - Он же сказал, что... |
Soy ismini kodla. | Как пишется? |
Sanırım şatonu ipotek ettirmek zorunda kalacaksın. Ya da kapkaççılık yap. Banka soy. | Я думаю, ты должен заложить свой замок, украсть кошелёк или ограбить банк. |
Soy bilimi konusunda kendine özgü düşünceleri varmış. | Вероятно, у него были свои теории о евгенике. |
Soy Gelişimi Savaşları. Elbette. | Войны евгеники. |
Soy Gelişimi Savaşları bu yüzden yapıldı. | Из-за этого и были все войны евгеники. |