SÜRÜCÜ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

SÜRÜCÜ


Перевод:


води́тель (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

SÜRÜ

SÜRÜKLEMEK




SÜRÜCÜ контекстный перевод и примеры


SÜRÜCÜ
контекстный перевод и примеры - фразы
SÜRÜCÜ
фразы на турецком языке
SÜRÜCÜ
фразы на русском языке
Ailem sarhoş bir sürücüродителей убил пьяный водитель
ama sürücüНо водитель
Anlık Sürücüмгновенном двигателе
Anlık Sürücüмгновенный двигатель
Anlık Sürücüмгновенным двигателем
Anlık Sürücüмгновенным двигателем я
Anlık Sürücüс мгновенным двигателем
Anlık Sürücü 'yleС мгновенным двигателем я
bir iz sürücüследопыт
bir sarhoş sürücüпьяный водитель
bir sürücüводитель
Diğer sürücüДругой водитель
Eğer sürücüЕсли водитель
Ehliyetsiz SürücüЕздок
en iyi iz sürücüлучший следопыт

SÜRÜCÜ - больше примеров перевода

SÜRÜCÜ
контекстный перевод и примеры - предложения
SÜRÜCÜ
предложения на турецком языке
SÜRÜCÜ
предложения на русском языке
- Teşekkür ederim, şürücü.- Спасибо.
Sürücü söyledi.Мне сказал кучер.
Bak buraya, sürücü, bu arabayı Lordsburg'e gitmek üzere yola çıkardın ve oraya vardırmak da görevindir!Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти.
Sürücü, matarayı uzat, lütfen.Кучер. Фляжку.
Peter, gördüğü en iyi sürücü olduğumu söylemişti.Питер говорил, что я лучший водитель, какого он видел.
Talep yöneticisi hem doktor, hem iz sürücü...Инспектор по искам, Уолтер, — это и врач, и ищейка, и...
Talep yöneticisi hem doktor, hem iz sürücü,... hem polis, hem jüri, hem hakim hem de papazdır.Он врач, ищейка, полицейский, судья, присяжный,.. ...исповедник — все в одном лице.
Harry her zaman şoförünün çok dikkatli bir sürücü olduğunu söylerdi.Гарри часто говорил, что он очень аккуратно водит машину.
Her ne kadar konuya uzak olsam da, tanıdığım bir sürücü var.Я признаю только одного водилу
Ama bu gece, değişiklik olsun diye dizginler senin elinde olacak ve sürücü koltuğunda oturacaksın.Но сегодня, наоборот, за поводья возьмёшься ты... Давай, садись на облучок.
Evet, araba aynı, sürücü aynı, dönüş yolu aynı.А ведь это то же такси, тот же водитель и мы едем по той же самой дороге.
- Sürücü, burada bekle.Кучер, подождите здесь. Хорошо, сэр.
Sürücü güç olduğu söylenebilir.Скажем так, он ими управляет.
Peki ya sürücü?А как же возница?
- Sürücü de yok.- Тут нет возницы.

SÜRÜCÜ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих SÜRÜCÜ, с турецкого языка на русский язык


Перевод SÜRÜCÜ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki