TAKDIR ETMEK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TAKDIR ETMEK


Перевод:


одобря́ть


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

TAKDIR

TAKDIRLI




TAKDIR ETMEK контекстный перевод и примеры


TAKDIR ETMEK
контекстный перевод и примеры - фразы
TAKDIR ETMEK
фразы на турецком языке
TAKDIR ETMEK
фразы на русском языке
takdir etmek istedimхочу похвалить вас

TAKDIR ETMEK
контекстный перевод и примеры - предложения
TAKDIR ETMEK
предложения на турецком языке
TAKDIR ETMEK
предложения на русском языке
Geriye şu kalıyor. Bu adamı takdir etmek.Все, что остается,- это... признать человека.
Gammazlanmak ya da otoriteyi takdir etmek ya da kendini bir parça şekere satmak ne güzel şeydir.Разве это прекрасно, когда из тебя делают ябеду или заставляют кем-то восхищаться? Или изменять себе за кусочек сладкого?
Bir erkek hayatın güzelliklerini takdir etmek için.. ...daima vakit ayırabilir.╦мас амтяас лпояеи памта ма бяисйеи вяомо... циа тис олояжиес тгс фыгс.
Burada sizinle olmakla göze aldığım riski takdir etmek için çok zeki olmaya gerek yok Dr. Floyd.Не нужно много ума что бы оценить тот риск на который я иду находясь с вами здесь, Др.Флойд.
Beyefendinin, bir berberin karla kaplı zirvesi olan saç kesmeyi takdir etmek için zaman ayıracağını umuyorum.Я лишь надеюсь, что сэр сможет найти время... в своем, как я понимаю, чрезвычайно беспокойном расписании, чтобы оценить, что для меня остричь волосы на голове сэра... представляется покрытой снегом вершиной в карьере цирюльника.
Yani, bu kadar düzgün konuşabilen insanları takdir etmek gerek.В смысле, нужно восхищаться теми, кто может так выражать мысли.
Bence zaman yolculuk boyunca bize eşlik eder ve her anı, geri gelmeyecekleri için, takdir etmek gerektiğini bize hatırlatır.А я верю, что время явится компаньоном, который идет вместе с нами в долгом путешествии - и напоминает нам о том что надо дорожить каждым моментом жизни, ведь оно бесценно
Takdir etmek lazım. Eğer bana yardımcı olabilirseniz.Я буду признателен, если покажете моим Помощникам как сПуститься.
Bu heveslerini takdir etmek lazım.Какой энтузиазм.
Kaptan Sisko'nun cüretkar planını takdir etmek zorunda bile olsak.Даже если ты не оценил... храбрость плана капитана Сиско.
İlk seferinde bir vampiri toza çevirdi. Onu bunun için takdir etmek lazım.Он убил вампира в первый же вечер.
Böyle bitmesini beklemiyordum ama dürüstlüğünü takdir etmek zorundayım sanırım.Ну, я не думала, что всё закончится так... но я полагаю, что должна ценить твою откровенность.
- Hızlıca geçişleri takdir etmek gerek.- Такой подход тоже имеет право на жизнь.
Mr. Moliére'in jestlerini takdir etmek için daha tecrübeli olmalıyım.Конечно, я слишком стара, чтобы оценить тонкий юмор мсье Мольера.
Fakat Baba 2'yi ne kadar seversen sev, yine de konuyu anlamak ve takdir etmek için... orjinalini görmek zorundasın, değil mi ?Так? Но как бы ни нравился "Крёстный отец 2", нужно посмотреть оригинал, чтобы оценить и понять продолжение.


Перевод слов, содержащих TAKDIR ETMEK, с турецкого языка на русский язык


Перевод TAKDIR ETMEK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki