TAKIM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TAKIM фразы на турецком языке | TAKIM фразы на русском языке |
2. takım | 2ой отдел |
2. takım | Пилот 2ой отдел |
2. takım, burası | 2ой отдел, это |
2. takım, burası | Пилот 2ой отдел, это |
2. takım, burası merkez | 2ой отдел, это диспетчер |
2. takım, burası merkez | Пилот 2ой отдел, это диспетчер |
açar alt liglerden takım | команду из низшей лиги |
açar alt liglerden takım getiririz | привезти им команду из низшей лиги |
Aferin takım | Хорошая работа, команда |
alt liglerden takım | команду из низшей лиги |
alt liglerden takım getiririz | привезти им команду из низшей лиги |
altındayken kendisine bir takım | время, что он находится |
altındayken kendisine bir takım | время, что он находится в |
altındayken kendisine bir takım | на то время, что он находится |
altındayken kendisine bir takım | то время, что он находится |
TAKIM - больше примеров перевода
TAKIM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TAKIM предложения на турецком языке | TAKIM предложения на русском языке |
Sonuna kadar gitmek istiyorum ama bunu takım hâlinde yapmak istiyorum Neeko'nun yaptığı gibi. - Sana bir şey söyleyeyim mi? | Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает. |
Sence takım olamaz mıyız? | Ты не думаешь, что мы должны быть в команде? |
Takım sağa dön! | Отделение напра-во. |
Takım, sola dön, marş. | Отделение, налево, шагом марш! |
- Hmm ? - Bu gece tel çekme işi için bir takım al. | Этой ночью тебя посылают на заграждения. |
- Takım bu mu? Ortalık çok sessiz. | - С этой компанией? |
Takım elbiseni getireyim. | Я принесу твой костюм. |
İki takım iççamaşırı koydum... | Я положила две пары кальсон... совсем новых... в твой ранец. |
Hoş takım. | Отличный костюм. |
Kahverengi bir takım, kahverengi ayakkabılar, beyaz bir gömlek kırmızımsı-kahve veya kahve-kırmızımsı noktaları olan grimsi bir kravat. | Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками. |
Yeşil bir takım ve beyaz bir kravatı vardı... | Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком... |
"Bundan başkasını istemediğimden... "...bir takım önlemler almama müsaade edin. | "Я очень хочу это кольцо." |
Bizi bir arada tutan, aynı zamanda ayrılmamıza sebep olan dinamikler cezbetmişti beni fizik ile alakalı bir takım olaylar ama fizik bilmediğimden, buna fiziksel diyordum. | Я был привлечён всем отрицательным, что в ней было противоположным у меня. Явление, безусловно, связанное с физикой не зная, физики, я назвал его физическим. |
Her şeyin tam takım olsun. | -Да, и приберись там. |
Kazanan takım bütün gelenlerle karşılaşacak. | Победившая команда встретится со всеми. |
TAKIM - больше примеров перевода