TARAFA ← |
→ TARAFSIZLIK |
TARAFSIZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TARAFSIZ фразы на турецком языке | TARAFSIZ фразы на русском языке |
360 kilometrelik bir tarafsız bölge ilan | Я объявляю 320-ти километровую закрытую зону |
360 kilometrelik bir tarafsız bölge ilan ediyorum | Я объявляю 320-ти километровую закрытую зону |
Aslında doğrusal olmayan, tarafsız | с нелинейной, несубъективной |
Aslında doğrusal olmayan, tarafsız bir | с нелинейной, несубъективной |
Ben Mifune, tarafsız arabulucuyum | я буду посредником |
Burası tarafsız | Это нейтральная |
Burası tarafsız | Это нейтральное |
doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına | нелинейной, несубъективной точки зрения |
doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına | нелинейной, несубъективной точки зрения оно |
doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına | с нелинейной, несубъективной точки зрения |
doğrusal olmayan, tarafsız bir bakış açısına | с нелинейной, несубъективной точки зрения оно |
Mifune, tarafsız arabulucuyum | буду посредником |
Olaya tarafsız | на это объективно |
olmayan, tarafsız bir bakış açısına | несубъективной точки зрения |
olmayan, tarafsız bir bakış açısına | несубъективной точки зрения оно |
TARAFSIZ - больше примеров перевода
TARAFSIZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TARAFSIZ предложения на турецком языке | TARAFSIZ предложения на русском языке |
Tarafsız Ülke Denetleme Komisyonunun Kuzey-Güney arasındaki iletişimi korumak için kurulduğunu biliyorum. | что Национальная Наблюдательная Комиссия работает над поддержанием коммуникационных каналов между Югом и Севером. |
Taraflı tarafsız tüm şartlar yerine getirildi mi? | Объективные и субъективные условия выполнены? |
-Kentucky'nin tarafsız bir eyaletinden gelip Güney kuvvetlerine katılacak siviller gibi güneye gireceğiz. | "Мы выйдем как гражданские из нейтральной полосы, из Кентуки, чтобы присоединиться к южанам." |
Hayır, tamamen tarafsız davranmak istedim. | Нет, я просто объективно обрисовала ситуацию. |
Hayır, sadece fikrini duymak istiyorum. Tarafsız fikrini. | Нет, меня интересует ваше мнение, честное. |
Tarafsız fikrini istiyorum, tek istediğim bu. | Мне нужно ваше мнение, честное мнение, не более того. |
Siz, tarafsız olmaya her zaman dikkat etmezdiniz. | Вы не всегда были так осторожно нейтральны. |
Ancak son derece önemli gerçeklerin özenle, en tarafsız bir şekilde ve dikkatle incelenmesi için sıradışı bir karakter dahil yeterli koşullar vardı. | Ќо было приведено довольно много обсто€тельств необычного характера после чего стало очень важно, чтобы все эти факты исследовались со всей возможной тщательностью, вниманием и беспристрастностью. |
- Tarafsız gözlemci sıfatıyla gelmiştim. | Я приехала сюда как объективный наблюдатель. |
Daha fazla tarafsız kalamazsın. | Вы уже больше не слуга двух господ. |
Ned, keşke bu konuya biraz daha tarafsız yaklaşabilsen. | Нед, я надеюсь, мы сможем всё детально обсудить. |
- Tarafsız bölgenin ortalarına kadar | - До середины... |
Tarafsız bölgenin ortasına geldiniz Sonra ne yaptınız? | Вы были на промежуточной территории и что сделали потом? |
Er Ferol, tarafsız bölgenin ortasına vardığınızda... Er Meyer ile yalnız mıydınız? | Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером? |
Kendinizi tarafsız bölgenin ortasında Er Meyer ile beraber yalnız buldunuz | Наверное, их убили или ранили. Вы оказались на промежуточной территории вдвоем с рядовым Мэйером? |
TARAFSIZ - больше примеров перевода