TARAFSIZLIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TARAFSIZLIK фразы на турецком языке | TARAFSIZLIK фразы на русском языке |
Gerçek tarafsızlık bu | Настоящая объективность |
tarafsızlık | нейтральность |
tarafsızlık | объективность |
tarafsızlık algoritmasını | нейтральность алгоритма |
TARAFSIZLIK - больше примеров перевода
TARAFSIZLIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TARAFSIZLIK предложения на турецком языке | TARAFSIZLIK предложения на русском языке |
Federasyon tarafsızlık saçmalıklarıyla böbürlenmeye kalkma. | Вот только не надо федеральных лицемерных сказок про игру по правилам. |
İttifakınıza katılma teklifi oldukça ilgi çekici, büyükelçi ama generallerimizin çoğu tarafsızlık hususuna şüpheyle yaklaşıyor. | Приглашение присоединиться к вашему новому союзу заманчиво, посол но многие из наших генералов относятся скептически к вашему требованию нейтралитета. |
Duygusal tarafsızlık zorunludur. | Важна эмоциональная отрешенность. |
FBl tarafsızlık için ifadesini almaya hazır. | И ФБР сейчас возьмет у него показания для проверки. |
60 Dakika ve Mike Wallace'ı gördünüz, dolayısıyla dürüstlük ve tarafsızlık konularındaki ünümüzü biliyorsunuz. | Вы видели "60 минут" и Майка Уоллоса. Вам известно, мы честны и объективны. |
Tarafsızlık duygusunu etkilemişti ama daha önemlisi estetik duygusuna tersti. | И тогда он обратился ко мне. Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства. |
Ve "tarafsızlık" sevdiğimiz bir sözcüktü. | Нейтральность - вот слово, которое мы любим. |
Teorimi, tarafsızlık testine sokmaya hazırım, Bayan Collins. | Я собираюсь представить мою теорию на суд объективности, миссис Коллинс. |
Tarafsızlık konusunda nutuk atıp durursun ama içeri ağrı içindeki bir hasta girince tek yapmak istediğin altında ne olduğuna bakmak. | Ты ратуешь за объективность. Но как только появляется пациент с болью, тебе только хочется разобрать его на винтики. |
Tarafsızlık testinde sadece 62 aldı. | Он получил только 62% по нашей шкале предубежденности |
Hayır, eğer tarafsızlık diye bir şey olmazsa ölçüm diye bir şey de olmaz bu da deneyselciliğin anlamsız olduğu anlamına gelir. | Нет, если нет объективности, тогда невозможно произвести измерения, и значит эмпиризм бессмысленен. |
Tarafsızlık kararımızın Senato'da sıkıntı yarattığının farkındayım. | Я знаю, наше решение сохранять нейтралитет огорчило сенат. |
Seçime karışarak tarafsızlık kuralını ihlal eden savcı. | [Прокурор нарушает принцип нейтралитета и вмешивается в выборы] |
Senin tarafsızlık konusundaki çenemizi kapatan nutuklarına ne oldu? | Что слишком высока цена? |
Senin tarafsızlık konusunda sahtekar olduğunu düşünürsem | Ты тряпка которая всё время кричит о своей нейтральности но ты можешь задвинуть свои моральные принципы и смотреть, как Гаруда убивает каждого, о ком ты заботилась |
TARAFSIZLIK - больше примеров перевода