TEMIZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TEMIZ фразы на турецком языке | TEMIZ фразы на русском языке |
Adam temiz | Он чист |
adam temiz | парень чист |
Adamın temiz | он чист |
Akciğerler temiz | Легкие чистые |
ama artık temiz | пусть привыкла я, но я |
Araba temiz | Машина чиста |
Arka taraf temiz | На заднем дворе чисто |
Arka taraf temiz | Сзади всё чисто |
Arka taraf temiz | Сзади чисто |
Arkadaşların olarak burada toplandık, kalplerimiz temiz | Наш круг друзей един с |
Arkadaşların olarak burada toplandık, kalplerimiz temiz | Наш круг друзей един с тобой |
aydınlık, temiz | светлой, чистой |
aydınlık, temiz | светлой, чистой, просторной |
Bana göre temiz | чистая стрельба для меня |
Bana göre temiz iş | чистая стрельба для меня |
TEMIZ - больше примеров перевода
TEMIZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TEMIZ предложения на турецком языке | TEMIZ предложения на русском языке |
Geri döndüğümüzde hepinize temiz iççamaşırları getireceğim. | Когда вернёмся, я вам всем достану хорошее и чистое бельё. |
- Sanırım kanamam var. - Rahibe, temiz sargılar ve buz getirin. | Думаю, я истекаю кровью. |
Buna rağmen, siz orada temiz yiyecekler bulabiliyorsunuz. | Ну и потом, на фронте вас по крайней мере хорошо кормят. |
Temiz olmak istiyorum, sadece davranışlarımda değil, aynı zamanda içimdeki düşünceler ve arzularda da. | Я хочу быть чист не только в своем поведении, но и в недрах своих помыслов и различных позывах. |
Sabah alınan şu temiz hava dünyanın tüm ilaçlarına bedel. | Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире. |
- Bu oda temiz mi? | - Папа, а там всё в порядке? |
Çok temiz gözüküyordu. Bilirsin her zaman gözüktükleri gibi. | Он пригласил меня на обед в ресторане, где я могла заказать всё, что пожелаю. |
- Üstelik George gömleklerin olması gerektiği gibi temiz ve canlı gözükmüyordu. | Кроме того, Джордж, твои рубашки выглядели недостаточно накрахмаленными и свежими. |
- Nefis temiz hava. | - Чудесный свежий воздух. |
Merkezde çocuklar temiz olacak. Dışarıda... ... aynıyolsuzluk,suçve suçlularla kuşatılacaklar. | За стенами центра дети будут так же видеть подлую продажность, преступления и преступников. |
Biraz temiz hava alalım. | Глотнем немного свежего воздуха. |
Biraz temiz hava almaya ne dersiniz? | Может, немного свежего воздуха? |
Çaydanlıkta su ısıt, bir yumak kalın ip bulabildiğin kadar temiz havlu ve makas getir. | Вскипяти горячей воды. Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы. |
Güzel, temiz bir iş. | Вот это работа. |
Temiz kalmalısın. | Осторожнее, Том. Будь осторожнее! |
TEMIZ - больше примеров перевода