TERKIP HISSESI ← |
→ TERLIK |
TERLEMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TERLEMEK фразы на турецком языке | TERLEMEK фразы на русском языке |
TERLEMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TERLEMEK предложения на турецком языке | TERLEMEK предложения на русском языке |
Önce iyice bir terlemek için bir hamama gidip... vücudumdaki tüm pislikleri atacağım. | Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет. |
Terlemek sağlıklıdır! | Это нормально. |
Senin durumunda soğuktan terlemek olağan bir durumdur. | Холодный пот - это обычный для вас случай. |
Sık sık koşu yaparım, terlemek için... böylece gözyaşları için vücudumda su kalmaz. | Обычно в таких случаях я занимаюсь бегом, чтобы пропотеть... чтобы на слёзы не осталось воды. |
- Hayır, terlemek istemiyoruz. | - Нет, я не хочу париться. |
Terlemek yok. | Никакого пара. |
Terlemek istiyorum. | Я жажду пота! |
Beni dinle, Jen. Gülle ne kadar çaba harcarsan kadar uzağa gider. Terlemek gerekir! | Расстояние, на которое летит ядро, зависит от усилия метающего. |
Balayımı tırmanmak, yürümek, terlemek, kanamak ya da acı çekerek geçirmek istemiyorum. | Я не хочу провести мой медовый месяц куда-то карабкаясь, в походе, обливаясь потом и кровью, страдая тем или иным образом. |
Terlemek seni suçlu gibi gösterir, George. | -Потение выглядит как виновность. |
Yapma Elaine, işaretler ortada, terlemek de iyi bir örnek. | Да ладно, Элейн, если брать сигналы, то потливость достаточно хороший сигнал. |
Bugün sipariş veren herkese "Bruce'la Terlemek" videosu bedava. | Заказывайте сегодня, и мы без дополнительной платы пришлем вам видеокассету "Пойте в ритме Брюса". |
Terlemek gözenekleri açar. | Пот раскрывает поры. |
Terlemek benim pekte yabancı olmadığım bir konu, arkadaşım. | Я близко знаком с тяжёлым трудом, мой друг. |
Ağır bir hayatın altında inleyip terlemek. Ölümden sonraki bir şeyden korkmasa, | боязнь страны, откуда ни один не возвращался, не склоняла воли |