TESISAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TESISAT фразы на турецком языке | TESISAT фразы на русском языке |
düzgün tesisat | Водопровод |
Sıcak su, düzgün tesisat | Горячая вода. Водопровод |
sıhhi tesisat | водопровода |
su, düzgün tesisat | вода. Водопровод |
tesisat | водопровод |
tesisat | канализации |
tesisat | кроме канализации |
tesisat kanalı | технический этаж |
tesisat kanalı var | технический этаж |
tesisat ve | и сантехникой |
TESISAT - больше примеров перевода
TESISAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TESISAT предложения на турецком языке | TESISAT предложения на русском языке |
Tüm tesisat paslanmış. | Все трубы ржавые. |
Tesisat masrafı sizi çökertir. | ...иначе эти счета вас доконают. |
- Artı tesisat ve demirbaşlar için bir haftalık depozito artı bir banka referansı istiyorum. | - Плюс... недельная плата за пользование утварью и сантехникой... плюс, я хочу получить банковскую референцию. |
Artı tesisat ve demirbaş parası. | Плюс плата за пользование утварью и сантехникой. |
tesisat... caddede... | водопроводчики... на улице... |
Ve sıhhi tesisat. | И канализацию. |
Evet, sıhhi tesisat Reg. | О, да, канализацию, Редж. |
Evet, sukemeri ve sıhhi tesisat Romalıların yaptığı iki şey. | Да, я согласен, что акведук и канализация - две вещи, которые римляне сделали. |
Sıhhi tesisat, sukemeri ve yollar dışında... | Но кроме канализации, акведука и дорог... |
Pekala, sıhhi tesisat, tıp, eğitim, şarap, düzen koruma sulama, yollar, içme su sistemi, ve halk sağlığı dışında, Romalılar bizim için ne yaptı? | Хорошо, но кроме канализации, медицины, образования, вина, общественного порядка, ирригации, дорог, водоснабжения и центрального отопления, сделали римляне хоть что-нибудь для нас? |
François, şu tesisat işi için birini buldum. | - Привет, Франсуа. - Привет. Я нашел кое-кого, кто сделает ремонт. |
5 adamım var şu an ve hepsi Hollanda'nın tesisat işlerini hallediyor. | И у меня е ще пятеро парней, которьiе там работают а я получаю за них денежки тут, в Голландии. |
Ah, bu eksikti. Bütün tesisat gitti! | Ќу вот. ¬ылетел весь фазовый предохранитель! |
Ben su ve diğer tesisat işlerine bakarım. | Я узнаю, что там с водой и сортиром. |
Çatı arasına yeni bir tesisat kurarken bu lambaya basıp kaydım ve kafamı hızlı çarptım. | - [ Ведущий ] Уверен, что поклонники немного расстроятся. - Мо, принести еще пива. |
TESISAT - больше примеров перевода