TETVIÇ ← |
→ TEVHIT ETMEK |
TEVECCÜH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TEVECCÜH фразы на турецком языке | TEVECCÜH фразы на русском языке |
TEVECCÜH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TEVECCÜH предложения на турецком языке | TEVECCÜH предложения на русском языке |
Yine de, bize teveccüh göstermişti biz-- | Впрочем, он был к нам добр... - Когда мы... |
Korkarım ki, şu an Earl's Court'a teveccüh gösterecek durumda değilim. | Боюсь, я немного не в милости у Эрлова Двора. |
Teveccüh ediyorsun, Big. | Не говори, что будешь законопослушным, Большой Фейт. |
Teveccüh göstermek. | Будь добр к вещам. |
Bu esirler onlara, onların bize söyleyemeye teveccüh etmediği şeyler söylüyor. | Эти заключенные рассказывают им вещи, которые им потом не хватает воспитания рассказать нам. |
"Teveccüh göstermez misin?" Sürüne göz kulak olsan iyi edersin, muhterem peder. | Следите за своей паствой, преподобный. |
Lütfen bize teveccüh göster, bizler küçücük şeyleriz bütün vücutlarımız senin toprağına bağlı. | Пожалуйста, будь добра к нам, мы всего лишь крохотные создания с бренными телами, прикованными к твоей земле. |
Teveccüh gösterirseniz bir bardak su alırım bayım. | Можно мне глоток воды, сэр... если вы так расположены. |
Teveccüh gösterip bizi kabul ettiğiniz için sağ olun Majesteleri. | - Спасибо, что уделили нам время, Ваши Величества. |