TIRANLIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TIRANLIK фразы на турецком языке | TIRANLIK фразы на русском языке |
Tiranlık | Тиранию |
TIRANLIK - больше примеров перевода
TIRANLIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TIRANLIK предложения на турецком языке | TIRANLIK предложения на русском языке |
Tiranlık ya da özgürlük? | Тирания или свобода? |
Şan şeref günü geldi çattı işte! Karşımıza geçmiş kanlı sancağını Tiranlık bir kez daha çekiyor göndere. | Повторяйте за мной ...Ненавистен нам царский чертог |
Baskın çıkan tiranlık, tahtın sahibi masum ve zayıflara saldırmaya başlıyor. | Бесстыдный узурпатор посягает На неокрепший беззащитный трон. |
Sen ve senin gibiler tiranlık hakkında şaka yapmamalısınız. | Кому-кому, но тебе не пристало шутить насчет тирании. |
Büyük Britanya Kralı'nın yönetim devresi, ardı arkası kesilmeyen haksızlıkların ve sürekli baskıların çağı olmuştur. Tüm bunların amacı, bu devletler üzerinde mutlak bir tiranlık kurmaktır. | История правления ныне царствующего короля Великобритании - это набор бесчисленных несправедливостей и насилий, непосредственной целью которых является установление неограниченного деспотизма. |
Yani Amerika'ya klasik damardan tiranlık rejimi getiriyorlar. | И они собираются ввести классическую жесткую тиранию в США. |
Çoğunluksunuz diye tiranlık yapmak hakkınız mı sanıyorsunuz? | Вы вообще знаете, что такое демократия? |
"Tiranlık, cehennem gibi, kolay fethedilmez." | ["Тиранию, так же как и ад, нелегко побороть" Томас Пейн] |
Tiranlık, cehennem gibi, kolay fethedilmez. | Тиранию, подобно аду, нелегко победить. |
Ne de olsa, "Tiranlık, cehennem gibi, kolay fethedilmez." | В конце концов, тиранию, подобно преисподней, покорить не просто. |
Ihab, bir tiranlığın yerine başka bir tiranlık getirmeye çalışıyor olabilir. Ama halk ona da izin vermez. | Но люди... они этого не допустят. |
Bu tiranlık devam etmemeli. | Эта тирания не устоит! |
TIRANLIK - больше примеров перевода