TOPLANMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TOPLANMAK фразы на турецком языке | TOPLANMAK фразы на русском языке |
TOPLANMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TOPLANMAK предложения на турецком языке | TOPLANMAK предложения на русском языке |
Mahkemeye yarın saat 3:00'te toplanmak üzere ara verilmiştir. | Зaceдaниe пpoдoлжитcя зaвтpa в 3 чaca дня. |
Leyte'deki tüm kıtalar orda toplanmak üzere emir aldılar. | ¬сем войскам на Ћейте приказано собратьс€ там. |
Yeniden toplanmak isteyecekler. | Им придут на помощь. |
Toplanmak mı efendim? | Собираться, сэр? |
Toplanmak mı, kimlerle? | Кто? |
Toplanmak yasak. | Никаких митингов. |
- Toplanmak için zamana ihtiyacınız var. | Вам понадобится время, чтобы собрать вещи. |
Farkındaysanız kendi iyiliğiniz için, son iki vagonda... toplanmak zorunda bırakıldınız. | Вас перевели в хвостовой вагон в целях вашей безопасности. |
Sanırım... Sanırım tek yapabileceğimiz toplanmak. | Похоже, пора нам паковать чемоданы. |
Yer lazım toplanmak, savaşmak, organize olmak için. | Нужно место место, чтобы собраться, сражаться, организовывать. |
Artık amacımız ortak bir amaç etrafında toplanmak. | Сейчас же наша задача - встать вместе, чтобы поработать на общее благо. |
Bunu toplanmak için bir fırsat olarak gördük. | У нас была возможность провести, так сказать, встречу на высшем уровне. |
Sabah kaçta toplanmak istersiniz? | Когда мы должны вставать? |
Daha önce tarihimizde hiç bu şekilde bir araya toplanmak için çağırılmamıştık. | Можете поверить, пару лет назад Дуче клялся, что союзники никогда не станут угрозой для Сицилии. |
Kanıt toplanmak ister misin? | Тебе нужны улики? |