TRAMVAY ← |
→ TRANSPARAN |
TRANSIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TRANSIT фразы на турецком языке | TRANSIT фразы на русском языке |
bir transit | транзитный |
Sic transit gloria mundi | Так проходит мирская слава |
Transfer Transit | Трансфер Транзит |
Transit | Транзит |
transit | транзитный |
Transit | транспорта |
transit kampında | в транзитном лагере |
Transit Otorite Kurulu | Управление городского транспорта |
Transit Otorite Kurulu 'na | в Управление городского транспорта |
TRANSIT - больше примеров перевода
TRANSIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TRANSIT предложения на турецком языке | TRANSIT предложения на русском языке |
Charles, seninle şu kampanyan hakkında görüşmeye geldim. Inquirer'in "Public Transit Şirketi" ne karşı yürüttüğü kampanya. | Поговорим о том, что твоя газета затеяла против "Паблик Транзит". |
Public Transit'in en büyük hissedarlarından birisiniz. | -Да? Ты один из самых крупных акционеров этой компании. |
Public Transit'in 82.364 hissesinin sahibi Charles Foster Kane olarak... Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var. | Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров. |
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları. | Транзитное письмо, подписанное самим генералом Де Голем. |
Alman kuryelerde, transit geçiş mektupları olduğu söyleniyor. | Я слышал, у немецких курьеров были транзитные письма? |
Ugarte'nin transit geçiş belgelerini Blaine'e bırakmasından şüphelendim. | Я подозреваю, что Угарте оставил транзитные письма у мистера Блейна. |
Transit mektuplarını duydun mu? | Вы слышали о транзитных письмах? |
Rick, transit mektuplar sende mi? | Рик, эти письма у тебя? |
Ziyaretinin nedeni, şans eseri transit mektupları değil miymiş? | Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами? |
Lisbon'a iki transit mektubu vardı. | На самолете в Лиссабон будут два транзитных письма. |
Transit mektuplarım mı? | Транзитное письмо для меня? |
Koordinatları elimde fakat transit durumunda. | - Стабилизировать ее. Что-то мешает, у меня есть ее координаты, но она застряла. |
In pecunium, sic transit gloria. | "Ин пекуниам, сик транзит Глория"... |
Sic transit Gloria lesbie! | "Sic transit Gloria lesbie!" |
Ben, tesadüfen partnerimle Detektif Jim McHugh, suç önleme koordinatörleri, New York Şehri için Transit Polis Departmanı. | Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции. |
TRANSIT - больше примеров перевода