TURŞU YAPMAK ← |
→ TUTAR |
TUŞ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TUŞ фразы на турецком языке | TUŞ фразы на русском языке |
bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это |
bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это может |
bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это может произойти |
bir tus darbesi mesafede bekleyen | дистанционно простым нажатием клавиш. Это |
bir tus darbesi mesafede bekleyen | дистанционно простым нажатием клавиш. Это может |
bir tus darbesi mesafede bekleyen tipler | дистанционно простым нажатием клавиш. Это |
Bu tuş | Эта кнопка |
cago en tus | cago en tus |
cago en tus muertos | cago en tus muertos |
gezinip bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это |
gezinip bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это может |
gezinip bir tus darbesi | нажатием клавиш. Это может произойти |
gezinip bir tus darbesi mesafede bekleyen | дистанционно простым нажатием клавиш. Это |
gezinip bir tus darbesi mesafede bekleyen | дистанционно простым нажатием клавиш. Это может |
gezinip bir tus darbesi mesafede bekleyen tipler | дистанционно простым нажатием клавиш. Это |
TUŞ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TUŞ предложения на турецком языке | TUŞ предложения на русском языке |
Birkaç siyah, birkaç da beyaz tuş ve fazlasıyla beceriksiz parmaklarla. | Чёрная клавиша и белая... и очень неуклюжие пальцы. |
Tuş. | Браво! |
Burada bir tuş ve anahtar var, her şey için. | Вот, на каждый случай своя кнопка или переключатель. |
Şu sokak kızını tuş edemeyeceğini söyleme sakın. Evet, diyorum. | Хочешь меня уверить, что ты без проблем расстанешься с этой шлюшкой? |
Tuş, Kaptan. Tuş! | Туше, капитан, туше. |
Milyarlarca kilometre öteden bir gezegeni yok edecek, hiç görmediği milyarlarca insanı öldürecek bir tuş. | Мужчина в смокинге, виски и сода, нажимает кнопку... кнопку, чтобы уничтожить планету за миллиарды миль отсюда. Уничтожить миллиарды людей, которых он никогда не видел. |
- Tuş mu? - Tuş. İyi. | Готовы? |
Dani, bu tuş ne zamandır çalmıyor? | Дани, когда это ключ перестал работать? |
Geri götürecek bir tuş olmalı. Bu mu acaba? | - Где-то здесь должен быть возврат. |
Elektronik bir tuş takımını devre dışı bırakmayı hatırlayan var mı? | Кто-нибудь помнит, как отключить электронный замок? |
"Kullanılan tuş hafızası kapalı. Tuş kontrolü kapalı, güvenlik alanı kapalı." | "Кодовое пространство минус О, и все коды отключатся, безопасное место минус О." |
Her şeyi denedim. Tuş kontrolü kapalı olduğu için hiçbir şey kaydolmamış. | Если мы отключим все коды, компьютер не сможет возобновить ход клавиши. |
Her tuş için bir ziyaret. | Что скажешь? Один визит за одну клавишу. |
İki tuş. | Две клавишы. |
Ada, dört tuş. | Ада, четыре клавишы. |