TIPA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TIPA фразы на турецком языке | TIPA фразы на русском языке |
adli tıpa | криминалистам |
Adli tıpa | Судмедэксперт |
adli tıpa haber | вызывайте криминалистов У |
adli tıpa haber verin | вызывайте криминалистов У нас |
adli tıpa haber verin. Burada | вызывайте криминалистов У нас здесь |
adli tıpa haber verin. Burada bir | вызывайте криминалистов У нас здесь |
Beyler, adli tıpa haber | Парни, вызывайте криминалистов У |
Beyler, adli tıpa haber verin | Парни, вызывайте криминалистов У нас |
diğer 38 'iyle de tıpa | как и остальные 38 |
Katherine 'in tıpa tıp benzeri | точная копия Кэтрин |
Katherine 'nin tıpa tıp benzeri | Она точная копия Кэтрин |
Katherine 'nin tıpa tıp benzeri | точная копия Кэтрин |
Tıpa tak | Заткни течь |
Tıpa tak | течь |
tıpa tıp aynısı | точная копия |
TIPA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TIPA предложения на турецком языке | TIPA предложения на русском языке |
Tıpa tıp yeğeninize benziyordu-- | - Она была копией вашей племянницы. |
- Tıpa tıp aynısınız. | Голая правда. |
Yirmi yıl önce buraya beraber geldiğimizde tıpa tıp aynı şeyi söylemiştin. Hatırlasana! | Помнится, когда двенадцать лет назад мы с тобой приезжали сюда, ты сказала то же самое. |
Namlunun ucundaki kirmizi tipa görülüyor. Bana dogrulttugun zaman, plastik oyuncakli bir çocuga benziyorsun. | Я вижу красную затычку в стволе... когда ты его на меня наставляешь, ты выглядишь как пацан с игрушкой. |
..yapmayı ölesiye istediğim şeylere tıpa tıp uyan emirler almış olmama sevindim. | что эти приказы совпадали с моими собственными желаниями. |
- Öyleyse tıpa tıp benzemiyordu. | Это было 40 лет назад. |
Siz geçen sene sergim için aradığım kadının tıpa tıp aynısısınız. | Да, вы именно та женщина, что нужна мне была для выставки. |
Bağırırmış "saat var, tıpa var." Pirinç var çantamda, | "с часами и затычками и кричал: ..." |
Eve bak, tıpa tıp aynı. | Молодой человек, как мне попасть в аэропорт. |
Burada! Tıpa tak! Tıpa tak! | Кэрри, заткни течь. |
Tıpa tak! | Заткни течь! |
Tıpa tak! | Чтo здесь прoисхoдит? |
Tıpa tak! - Sue! Ne yapıyorsunuz? | - Сью, чтo ты делаешь? |
Ne yapıyorsunuz? Tıpa tak! | Чтo ты делаешь? |
Herkes sana gülecek! - Tıpa tak! | Заткни течь! |