UNUTMAK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

UNUTMAK


Перевод:


забыва́ть


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

UNUTMABENI ÇIÇEĞI

UNUTULMAZ




UNUTMAK контекстный перевод и примеры


UNUTMAK
контекстный перевод и примеры - фразы
UNUTMAK
фразы на турецком языке
UNUTMAK
фразы на русском языке
Acıyı unutmak içinже смогу забыть боль
Acıyı unutmak içinКогда же смогу забыть боль
Acıyı unutmak için kaçже смогу забыть боль
Acıyı unutmak için kaçже смогу забыть боль этих
Acıyı unutmak için kaçКогда же смогу забыть боль
Acıyı unutmak için kaçКогда же смогу забыть боль этих
Acıyı unutmak için kaç kezже смогу забыть боль
Acıyı unutmak için kaç kezже смогу забыть боль этих
Acıyı unutmak için kaç kezКогда же смогу забыть боль
Acıyı unutmak için kaç kezКогда же смогу забыть боль этих
Acıyı unutmak için kaç kez yaralanmalıже смогу забыть боль этих ран
Acıyı unutmak için kaç kez yaralanmalıКогда же смогу забыть боль этих ран
Acıyı unutmak için kaç kez yaralanmalı #же смогу забыть боль этих ран
ayrılığı unutmakзабыть об этом расставании
ayrılığı unutmak istiyorduхотела забыть об этом расставании

UNUTMAK - больше примеров перевода

UNUTMAK
контекстный перевод и примеры - предложения
UNUTMAK
предложения на турецком языке
UNUTMAK
предложения на русском языке
Ve yapacağınız ilk şey, daha önceden bildiğiniz her şeyi unutmak.И первым делом, что вы сделаете это забудете всё, что знали до этого.
Unutmak mı?Забыл?
Unutmak mı? Hayır.Скорее нет, чем да.
- Unutmak mı?- Забыть?
Bunu unutmak istemezsin.Да. Брюс, вы забыли вот это.
Belki bunu unutmak istiyorlardır.- Может быть люди хотели бы забыть обо всём этом.
Onu unutmak istiyorum.Все кончено. Я хочу забыть об этом.
Çok kişi yenildi. Judoyu gerçekten unutmak istiyorum.Только ради победы... я действительно готов оставить Дзюдо.
Burada olan her şeyi unutmak zorundasın.Ты должна забыть, что здесь случилось.
Ama şimdi trajedini unutmak için bir şansın var çocuğum.Но теперь у вас есть шанс забыть о ней, дитя мое.
- Kapıyı kapatıp beni görmüş olduğunu unutmak ister misin?- Ну, как, впустишь нас к себе?
Hayır, henüz yok, ama araştırmam gerekecek. Ama belki bu meseleyi unutmak istersiniz.Пока нет, но мне придется их поискать, если вы не решите отказаться от этих поисков.
Devası olmayan şeyleri unutmak gerek.То, что непоправимо, Пора забыть:
Unutmak bana yakışmıyor, değil mi?Забыть портсигар вовсе не похоже на меня.
..ve olan biten herşeyi unutmak istedim.Я хотела поскорее забыть об этом.

UNUTMAK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих UNUTMAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод UNUTMAK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki