ÜVEY ANNE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÜVEY ANNE фразы на турецком языке | ÜVEY ANNE фразы на русском языке |
bir üvey anne | любящей мачехой |
iyi bir üvey anne olmaz | не станет нормальной мачехой |
iyi bir üvey anne olmaz | никогда не станет нормальной мачехой |
Ondan iyi bir üvey anne olmaz | Она никогда не станет нормальной мачехой |
üvey anne | Матушка |
Üvey anne | Мачеха |
Üvey anne | мачехой |
Üvey anne | Он мачехоёб |
Üvey anne sikici | Он мачехоёб |
ÜVEY ANNE - больше примеров перевода
ÜVEY ANNE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÜVEY ANNE предложения на турецком языке | ÜVEY ANNE предложения на русском языке |
Kendimi kötü üvey anne gibi hissettiriyorsun. | из-зa вac я нaчинaю чyвcтвoвaть ceбя пpeслoвутoй мaчexoй. |
- Günaydın, üvey anne. | - Доброе утро, Матушка. |
Peki, üvey anne. | Да, Матушка. |
Evet, üvey anne. | Да, Матушка. |
Ah, teşekkür ederim, üvey anne. | Спасибо вам, Матушка. |
Bir tane daha mı, üvey anne? | Другой, мачеха? |
Çocuk üvey anne babaya iade edilebilir. | Не исключено, что мальчика вернут приемным родителям. |
Her ne kadar Bajorlu üvey anne babasının ona sevgiyle davrandığına ikna olsam da, ...Rugal bu komplonun açıkça kurbanı olmuştu. | Несмотря на то, что приемные родители подарили ему любовь и заботу, Ругал пострадал в результате заговора. |
Canını en çok sıkan ne üvey anne? Sıradan bir olmam mı, yoksa rakibiniz olmam mı? | Что вас больше беспокоит, мачеха, то, что я простолюдинка, или то, что я конкурентка? |
Kimmiş o üvey anne. | Кто тут мачеха? |
Aslında üvey anne olmak konusunda artık endişelenmiyorum. | А знаешь, я не против быть мачехой. |
Üvey anne mi dediniz? | -Вы сказали "его мачеха". |
Hoş geldiniz öğretmenler, kardeşler, anne babalar, üvey anne babalar, hayvanlar. | Здравствуйте учителя, одноклассники, родители, приемные родители, домашние животные... Никаких животных. |
Hoş geldiniz öğretmenler, anne babalar, üvey anne babalar, kardeşler, anne babalarımızın sevgilileri, akrabalarımız, anne ve babalarımızın, teyze amca desek de öyle olmayan dostları. | Здравствуйте учителя, родители, приемные родителя, знакомые, друзья и подруги родителей разнообразные родственники, друзья родителей, которых мы зовем тетей или дядей |
Üvey anne desen de olur. | Или хотя бы мачехой. |
ÜVEY ANNE - больше примеров перевода