VAHA ← |
→ VAHŞI KEDI |
VAHŞI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VAHŞI фразы на турецком языке | VAHŞI фразы на русском языке |
ama şimdi olacak vahşi | Но хватит, уже бесит |
Anladığım kadarıyla kaçışı için vahşi | Как я понял, он решил странствовать |
Atlılar, Vahşi | Всадники, Дикая |
Atlılar, Vahşi Av | Всадники, Дикая Охота |
Balık ve Vahşi | охраны рыболовства и диких |
Balık ve Vahşi | рыболовства и диких |
Balık ve Vahşi Yaşam | охраны рыболовства и диких животных |
Balık ve Vahşi Yaşam | рыболовства и диких животных |
Balık ve Vahşi Yaşam Servisi | службы охраны рыболовства и диких животных |
Balık ve Vahşi Yaşam Servisi | службы охраны рыболовства и диких животных США |
Ben vahşi kızınız | я ваша дикая девочка |
Ben vahşi kızınız! Ben | я ваша дикая девочка, Я |
Ben vahşi kızınız! Ben sizin | я ваша дикая девочка, Я ваша |
bir vahşi doğa | Я юный |
bir vahşi doğa kaşifiyim | юный следопыт |
VAHŞI - больше примеров перевода
VAHŞI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VAHŞI предложения на турецком языке | VAHŞI предложения на русском языке |
Ormandaki hayvan, varlığını sürdürmek için öldürünce ona vahşi diyoruz. | Хищник из джунглей, убивающий для выживания - это дикость. |
Bunlar hıristiyan madalyaları olmalarına rağmen, Afrika ve Okyanusya'nın vahşi kasabalarına ait kolyeleri bize hatırlatıyorlar. | Хотя все они христианские, нам кажется, что эти амулеты пришли из диких поселений африки и океании. |
Bu, neredeyse vahşi olanı, Hurdesli arkadaşlarımızdan birinin aracılığı sayesinde filme çekmeyi başardık. | Мы смогли заснять это благодаря помощь одного из наших друзей в Лас Хурдес, который знал к ним подход. |
Tenha bir yer bul vahşi çiçekler toplayabileceği. | Найди в лесу поляну побольше, где она соберет дикие цветы. |
Vahşi bir hayvanı serbest bıraktık. | Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. |
Vahşi. | Она больна. |
- Vahşi bir ormanda. | В диких джунглях. |
Evet, ama o... o... bir vahşi! | Но она... Она... Дикарка. |
Sence, vahşi hayvanlara rastlar mıyız? | А не встретим ли мы диких животных? |
Ben, eski bir Kansas'lıyım; vahşi batıda, doğup büyüdüm. Harikalar Diyarı Karnaval Topluluğunun baş baloncusuydum. | Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества. |
Vahşi büyüyor, Ruthie de öyle. | А Руфь? |
Yahudilere yönelik kısmı biraz daha vahşi olabilirdi. | Но о евреях можно было бы сказать похлёстче. |
Gettoda vahşi eğlenceler düzenleyeceğiz. | Устроим небольшое средневековое представление в гетто. |
Bana 10 Nisan gününden önce sunulan kanıtlara bakarak Teresa Guadalupe Maria Delgado'nun ölümü vahşi bir hayvanın salınması sonucu onun şiddetli saldırısı ile gelmiştir. Söylendiğine göre leopar bu şehirde tiyatro gösterisi için çıkarılmış. | На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе. |
İlk fırsatta seyircilere vahşi bir hayvan salıyoruz. | Наш первый зрительский успех и мы кидаем в аудиторию дикое животное. |
VAHŞI - больше примеров перевода