VIRÜS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VIRÜS фразы на турецком языке | VIRÜS фразы на русском языке |
ağına virüs | заразить всю сеть |
Allsafe 'in ağına virüs | заразить всю сеть Allsafe 'а даже |
ama virüs | но вирус |
Anti virüs | Антивирус |
anti-virüs | антивирус |
Bahçede ölümcül bir virüs | смертельное вирусное заражение во внутреннем саду |
Bahçede ölümcül bir virüs sızıntısı saptandı | Обнаружено смертельное вирусное заражение во внутреннем саду |
Bana onları öldürecek bir virüs yap | вирус, который убьет их |
Bana onları öldürecek bir virüs yap | Создай вирус, который убьет их |
Ben de virüs | Во мне его |
Ben de virüs | Я.. я подхватила вирус |
Ben de virüs yok | Во мне его нет |
Benim kasabama virüs getirdiniz ve ben bunu | И я тоже заразился |
Bir çeşit virüs | какой-то вирус |
Bir tür virüs | какой-то вирус |
VIRÜS - больше примеров перевода
VIRÜS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VIRÜS предложения на турецком языке | VIRÜS предложения на русском языке |
Virüs ve bakteri hastalıkları konusunda uzman. | Специализируется на вирусных и бактериальных инфекциях. |
Öldürücü virüs taşıyan, küçük böcekler var. Cüzam bile var. İnsanlar yaralarını saklamak için, kat kat giyiniyor. | Еще пауки и жуки, твари, которые пожирают печень, |
Virüs salgını sizi meşgul mü tutuyor Doktor? | Вы занимаетесь профилактикой вирусных эпидемий, доктор? |
Önemli değil, basit bir virüs. | -Ничего особенного. |
Virüs mü? | Глюк? |
Virüs, mikroskopta görülmesine rağmen daha önce incelediğim hiç bir basili türüne benzemiyor. | Микроб видимый под микроскопом, но он не похожий ни на один из бациллов, которыйе мне знакомы. |
Bilinmeyen bir virüs türü dünyayı kasıp kavuruyor ve en az veba kadar bulaşıcı. | Один незнакомый микроб захватил всего мира. Он крайне заразинельный и ситуация достигнула уровень пандемии. |
Virüs yüzünden ölüp, tekrar hayata dönen insanlar hakkında söylentiler. | Истории о людей, которые умерли и... потом вернулись в мир живых. |
Beni ısırdığında, yarasanın kanındaki daha zayıf olan virüs bana geçti. | Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши. |
Bulaşıcı virüs riski alamayız. | Нельзя допустить дальнейшее заражение. |
Bazı yanlış hesaplamalar sonucu, bu virüs tüm yetişkin nüfusunu çok kısa bir süre içinde yoketmiş, geriye sadece çocuklar kalmış. | Очевидно, из-за ошибки в расчетах вирус уничтожил все взрослое население за короткое время, пощадив только детей. |
İçerilerinde korkunç bir virüs var. | В них полно довольно мерзких вирусов. |
Nedenini bilmiyorum. Bir virüs mü? Bir bakteri mi? | Я не знаю, в чем причина, вирус, бактерия или злые духи, но я пытаюсь выяснить. |
İçine bir virüs konmuş ve bu kanda katı bir maddeye dönüşüyor. | Да, в него подмешан вирус. Вирус превращается в инертный материал в кровеносных сосудах. |
Bu canlı türünün galaksimizi bir virüs gibi ele geçirdiğini söyleyebilirim. | Эта неизвестная форма жизни проникла в нашу галактику как вирус. |
VIRÜS - больше примеров перевода