YAKIN ← |
→ YAKINDA OLMUŞ |
YAKINDA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YAKINDA фразы на турецком языке | YAKINDA фразы на русском языке |
5 ay zeytinyağı olmaz. Yakında | ближайшие пять месяцев урожая не будет |
5 ay zeytinyağı olmaz. Yakında dediğin | ближайшие пять месяцев урожая не будет |
Agnes yakında | Агнес скоро |
Agnes yakında burada olacak | Агнес скоро будет здесь |
ama anlayacaksın çok yakında | и вскоре ты поймешь |
ama çok yakında | но очень скоро |
ama çok yakında | но скоро |
ama Tanrı yakında | но Бог рядом |
ama yakında | но скоро |
ama yakında gelecek | но уже скоро |
ama yakında olacak | но будет |
ama yakında olacak | но скоро |
ama yakında olacak | но скоро будет |
ama yakında onun da | но со временем у нее |
ama... o yakında | его скоро |
YAKINDA - больше примеров перевода
YAKINDA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YAKINDA предложения на турецком языке | YAKINDA предложения на русском языке |
Yakında sıradan bir vatandaş olabilirsiniz. | Скоро вы станете обычным гражданином. |
Yakında Kuzey Korelilerin eliyle ölüme yollanacaksın. | Ты попадёшь в смертельные клешни Северной Кореи. |
Güney Kore Kralı yakında... | - Король. Он... |
Çok yakında öğreneceksin. | Я дам вам знать позже. |
Hala yurtdışında ama yakında Kore'ye dönecek. | но скоро вернется в Корею. |
Sağlam olsalar da yine yakında çürüyeceklerdi. | но... этот картофель подгнивший. |
Yakında cesedini bulurlar. | Они быстро найдут тело. |
Yakında anlayacak nasılsa. | Хотя это всё бесполезно. Он всё равно обнаружит. |
Bu yargıçlık oyunu yakında başına iş açacak. | Эта роль Магистрата может стать последней в твоей жизни. |
"Rahatlayın matbaacının karısı Anna, bu çok yakında kurşunun gücüyle açığa çıkacak. | "Успокойся, Анна - жена печатника сила свинца скоро всё нам откроет". |
Yakında insana gerek duymayacaklar. | Скоро им вообще будут не нужны люди. |
Yakında Ziggurat'ın tamamlanmasıyla, sanayi ve kültürde lider olacağız. | Скоро, закончив строительство "Зиггурата" мы станем индустриальными и культурными лидерами. |
Yakında daha fazla şey hatırlarsın. | Скоро тьI вспомнишь и еще что-нибудь. |
Yakında buradan tüm dünyayı yöneteceksin. | Скоро ты будешь править отсюда всем миром. |
Yakında anlayacaksın. | Скоро ты поймешь. |
YAKINDA - больше примеров перевода