YAKININDA перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

YAKININDA


Перевод:


побли́зости


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

YAKINDOĞU ILE ILGILI

YAKININDA BULUNMAK




YAKININDA контекстный перевод и примеры


YAKININDA
контекстный перевод и примеры - фразы
YAKININDA
фразы на турецком языке
YAKININDA
фразы на русском языке
arabasının yakınındaоколо машины
Arkadaşlarını yakınındaдрузей близко
Arkadaşlarını yakınında tutДержи друзей близко
Artık senin yakınında olamamмогу находиться рядом с тобой
Artık senin yakınında olamamНе могу находиться рядом с тобой
Brisbane Nehri yakınındaв лесу неподалёку от реки Брисбен
Brisbane Nehri yakınındaлесу неподалёку от реки Брисбен
Brisbane Nehri yakınındaнеподалёку от реки Брисбен
Cachuma Gölü yakınındaозера Качума
Cachuma Gölü yakınındaу озера Качума
Cachuma Gölü yakınında birу озера Качума
Cachuma Gölü yakınında bir patikada yürüyüşçülerтропе у озера Качума
Cachuma Gölü yakınında bir patikada yürüyüşçüler tarafındanна тропе у озера Качума
Cachuma Gölü yakınında bir patikada yürüyüşçüler tarafındanсегодня утром на тропе у озера Качума
Cachuma Gölü yakınında bir patikada yürüyüşçüler tarafındanутром на тропе у озера Качума

YAKININDA - больше примеров перевода

YAKININDA
контекстный перевод и примеры - предложения
YAKININDA
предложения на турецком языке
YAKININDA
предложения на русском языке
Ormanın ortasında, nehrin çok yakınında bu sahiden çok tuhaf görünen ağacı buldum.Где-то в лесу, довольно близко к реке, Я увидел это странное дерево.
Yaşlı kadının izniyle burada, Şeytan'ı yakınında gördüğünü anlatan bir kadından bahseden 1921 yılında yazılmış bir dua kitabı göstereceğim.С её разрешения, я покажу вам Молитвослов, с помощью которого, как она полагает, (и это в 1921 году! ) можно запросто якшаться с Сатаной...
Şu anda yakınında olan yakışıklı biriyle aşk ve evlilik görüyorum."Я вижу любовь и замужество со статным мужчиной, который находится рядом с тобой."
- Şu köyün yakınında mı?Это где-то здесь?
Oraya gidip iş bulunca, belki kendimize su yakınında, çalışacak topraklar alabiliriz, fena olmayabilir.Быть может, когда доберемся до места - найдем работу. А может, и кусок хорошей земли у воды, все будет не так уж и плохо.
Yakınında olmalıyım ki, ne olursa olsun bir an bile ayrılmayalım.И я должна быть рядом. Чтобы не случилось. нам нельзя разлучаться ни на минуту.
- ...ofisin yakınında bile değildim.- ...когда Уайти прихлопнули. - Правда?
Ateşin yakınında oturun Bay Beaumont.Садитесь здесь, Бомонт.
Banka soyulmadan kisa bir süre önce yakininda görülen siz miydinizЗначит, тебя не могли видеть рядом с банком во время налета?
Binanın yakınında bir yerde, duvarların içinde.- Он где-то здесь, в стене, сержант.
Ben de senin yakınında olmak istiyorum.Я тоже хочу быть близко к тебе.
Yakınında olmanızdan memnunum Bay Prince, onun kafasını toplamasına yardımcı oluyorsunuz.Я рад, мистер Принс, что вы рядом и можете помочь ей принять решение.
Evet, birisi bizim çifte benzeyenleri Burt'un Yerinin yakınında görmüş.Да, свидетель, который видел нашу пару возле заведения Берта.
Bir keresinde yakınında olmak için ayaklarına kapanmıştım.Когда-то я бы ползала перед тобой на коленях, чтобы быть рядом с тобой...
Senin yakınında olduğun kadın şanslıdır.Ведь любая женщина будет счастлива рядом с Вами.

YAKININDA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих YAKININDA, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

yakınında bulunmak


Перевод:

прилега́ть


Перевод YAKININDA с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki