YALANCI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YALANCI фразы на турецком языке | YALANCI фразы на русском языке |
adam bir yalancı | человек лжец |
Adam yalancı | Он лжец |
ama yalancı değilim | но я не лжец |
aptal ve bir yalancı | идиотка и врунья |
Aşağılık yalancı | Вонючая лживая шлюха |
Ayrıca sen de eskiden yalancı | А ты вот был когда-то подлым |
Ayrıca sen de eskiden yalancı bir | А ты вот был когда-то подлым |
Ayrıca sen de eskiden yalancı bir avukattın | А ты вот был когда-то подлым адвокатом |
Ayrıca yüzme bilmiyorum. Yalancı | не умею плавать |
Bana yalancı | меня лгуньей |
Bana yalancı | меня лжецом |
Bana yalancı | я лжец |
Bana yalancı dedi | назвал меня лгуньей |
bana yalancı dedi | назвал меня лжецом |
Bana yalancı dedi | Он назвал меня лгуньей |
YALANCI - больше примеров перевода
YALANCI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YALANCI предложения на турецком языке | YALANCI предложения на русском языке |
Seni yalancı fahişe! | Ах, ты лживая шлюха! |
Kapa çeneni, seni yalancı, seni! | Заткнись, лжец! |
Sadece bir aptal ya da malum bir yalancı... düşünebilir... yaratmak için yıllarımızı verdiğimiz... bu organizasyonu dağıtacağımı. | И только глупец или сумасшедший... может думать... что я когда либо расформирую организацию... на создание которой мы потратили многие годы. |
Kalleş, pis bir yalancı olduğunu söylerdim ve yanılmazdım. | Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик. |
Şahsen, Gogarty, bir yalancı olduğunu düşünüyorum. | Честно говоря, Гогарти, мне кажется, Вы соврали. |
Sence ben yalancı mıyım? | Назвала бы ты лжецом меня? |
Dostum, bana yalancı mı diyorsun? | - Что? - Вы хотите сказать, что я вру? |
Korkarım sizi yalancı çıkaracağım. | Боюсь, мне придется вам возразить. |
- Kadın yalancı bir isim kullanmış olmalı. | - Леди приходила к вам под чужим именем. |
Yalancı! | Ты грязный лжец! |
Seni gidi pis yalanci! | Ты грязная, лживая, обманщица! |
Size söylesem, hatta miktarin yarisini söylesem, bana yalanci dersiniz. | Ну что ж, сэр, если бы я назвал вам половину ее стоимости, вы не поверите. |
Pis Führer'i gibi yalancı. | - Неправда! Он врёт, как и его фюрер! |
Evet, sana oyun oynuyor. Omzunda ağlıyor, yalancı küçük... | Она сочиняет, чтобы поплакаться тебе. |
Hepinizin yalancı olduğunu kanıtlayacağım. | Я вам докажу, что вы все лжёте! |
YALANCI - больше примеров перевода