YATIRIM YAPMAK ← |
→ YAVAŞ |
YATIŞTIRMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YATIŞTIRMAK фразы на турецком языке | YATIŞTIRMAK фразы на русском языке |
Onu yatıştırmak | её успокоить |
Sinirlerini yatıştırmak | успокоить нервы |
sinirlerini yatıştırmak için | успокоить нервы |
yatıştırmak | успокоить |
yatıştırmak için | чтобы успокоить |
YATIŞTIRMAK - больше примеров перевода
YATIŞTIRMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YATIŞTIRMAK предложения на турецком языке | YATIŞTIRMAK предложения на русском языке |
Vücudumu formda tutmak, zihnimi uyanık tutmak... ve ev sahibimi yatıştırmak, tam zamanlı bir iş bu. | Поддерживать тело крепким, дух бодрым... а домовладельца спокойным - тружусь на полную ставку. |
Sinirlerini yatıştırmak için mi içiyordun? | Так вы пили, чтобы успокоить нервы? |
Sinirleri yatıştırmak için güzel bir bombayı parçalarına ayırmak gibisi yok. | Ничто так не успокаивает нервы , как разобранная на части бомбочка. |
Sinirleri yatıştırmak için içkilerimizi içsek iyi olur. | После такой встряски, я думаю, мы все должны выпить. |
Daha sonra da, zaman zaman, seni tekrar Roma'ya getirtip... hasetlik duygularını ve kafası karışanları... yatıştırmak için Roma'ya karşı görevini yerine getirmende... yarar görebilirim. | Возможно, время от времени... я буду привозить тебя в Рим, чтобы ты мог продолжать службу... чтобы успокоить завистников... и смутьянов. |
Bu mutsuz kitleleri yatıştırmak için ne yapılacak? | Как унять гнев отчаявшихся? |
Heyecanını yatıştırmak için yapabileceğim bir şey var mı? | Могуя что-нибудьсделать, чтооблегчиттвоистрадания? |
Bize diken diken olan tüylerimizi yatıştırmak için zaman tanıyın. | Дайте нам возможность утихомирить бегающие по спине мурашки. |
Çoğu da entelektüeller onları yatıştırmak zor. | Среди них много интеллектуалов, которые так просто не успокоятся. |
Müziği sinirini yatıştırmak için kullananlar var. | А кто-то использует музыку вместо агрессии. |
Hristiyanlar ile normal insanlar arasındaki fark sadece bizim sonsuz umuda sahip olmamız değildir Biz aynı zamanda Tanrının bize zorlukları aşmamız için akıl, ve hayal kırıklıklarımızı yatıştırmak için neşe ve huzur vereceğine de inanırız. | Различие между христианами и обычными людьми не только в том, что у нас есть бесконечная надежда, но и в том, что мы полагаемся на Господа дать нам мудрость преодолеть наши трудности, и дать нам счастье и покой, чтобы смягчить наши разочарования. |
Ama öfkesini yatıştırmak için herşeyi olduğu şekliyle ona anlatacağım. | Но я просто скажу это ей, чтобы успокоить. |
Sonuç olarak. bekleme odasında ilk önce ön yargılarımızı yatıştırmak istedi. | В сущности, зал ожидания, чтобы успокоить нас перед биометрическими измерениями. |
Lenny'i, etrafında biri "F" harfiyle başlayan bir şey söylerse... yatıştırmak çok güç olur. | Когда говоришь это при Ленни, в нем просыпаеется эпическое раскаяние, и без транквилизаторов его не успокоишь. |
Ortalığı yatıştırmak, yanlış insanların üsse çıkmasını engellemek için daha fazla güvenlik elemanı tutmamız gerekti. | Нам пришлось увеличить число сотрудников службы безопасности что бы поддерживать хоть какой-то порядок |
YATIŞTIRMAK - больше примеров перевода