YENIDEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YENIDEN фразы на турецком языке | YENIDEN фразы на русском языке |
2007 'de yeniden | реструктуризации в 2007 |
24 saat içinde yeniden | в течении 24 часов |
60 saniyede yeniden | 60 секунд до взрыва |
60 saniyede yeniden ayarlamak | 60 секунд до взрыва |
a yeniden hoş | С возвращением в |
acı yeniden başlar | боль опять |
acı yeniden başlar | боль опять ко |
acı yeniden başlar | боль опять ко мне |
acı yeniden başlar | боль опять ко мне прийдут |
acı yeniden başlar | печаль ко мне придёт |
açın yeniden | Включите |
açısını yeniden | Повторите выравнивание |
Adams 'ı yeniden | Адамса |
Adımı kullanmadan yeniden söyle | Повторяй это, но без имени |
adına yeniden | перерегистрировали на |
YENIDEN - больше примеров перевода
YENIDEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YENIDEN предложения на турецком языке | YENIDEN предложения на русском языке |
Unni? Sağlığını yeniden kazanmış gibi görünüyordu. | она восстанавливает здоровье. |
Kararını yeniden gözden geçirmelisin. | Но убежден, тут есть над чем подумать. |
Kuyruk numarası değiştirilmiş ve yeniden boyanmış. | Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили. |
Sabahleyin yeniden yaparsınız, biraz dinlenmez misiniz? | Не хотите отдохнуть? |
Kurtarılabilen Almanya negatiflerinde eksiklikler vardır, ve bu kopya, 2001 / 2002 yıllarında, şu materyallerin yardımıyla yeniden restore edilmiştir:... | Неполный немецкий негатив реконструировался в 2001\2002м годах. Часть - при помощи негатива из федерального киноархива Берлина. |
Söylenti yalanlandığında, hisseler yeniden yükselecek. | Когда обнаружится что слухи неверны, акции снова поднимутся. |
Hayır, yeniden inşa etmek için! | Нет, не разрушить! А заново построить! |
Pilotluğa kabul edilmeyince teknisyen olarak yeniden kaydoldu. | Списанный из лётчиков - он стал служить механиком |
Taze Amerikan kuvvetleri yeniden taarruz eder. | Свежие американские волны снова атакуют... |
Dört milyon insan yeniden önümüzdeki pazar gününü bekliyor. | Четыре миллиона людей с нетерпением ждут следующего воскресенья. |
Yeniden gündeme getirmek istediğim konu gönülsüzlük meselesi. | Я с неохотой снова поднимаю эту тему. |
Merhaba, Himmie. Bu kadar kısa sürede beni yeniden göreceğini sanmıyordun, değil mi? | Ты не думал что снова увидишь меня так скоро, не так ли? |
İşte şimdi yeniden gerçek bir savaş olacak. | Вот теперь снова будет настоящая война. |
Sürekli "Geri dönüp, yeniden Kat'ı görmek istiyorum." diye düşündüm. | Всё о чём я мог думать это: "Я хочу вернуться и снова увидеть Ката." |
Sizi yeniden görecek miyim? | Я вас еще увижу? |
YENIDEN - больше примеров перевода