YENIDEN DOĞMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YENIDEN DOĞMAK фразы на турецком языке | YENIDEN DOĞMAK фразы на русском языке |
Yeniden doğmak | возрождении |
yeniden doğmak | переродиться |
Yeniden doğmak | родиться заново |
YENIDEN DOĞMAK - больше примеров перевода
YENIDEN DOĞMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YENIDEN DOĞMAK предложения на турецком языке | YENIDEN DOĞMAK предложения на русском языке |
Yeniden doğmak isterdim. | Мечтаю о возрождении. |
Yeniden doğmak için Petersburg'a gitmek istediğinizi düşünüyordum. | А что же будет со мной? Вы ведь, кажется, хотели поехать в Петербург, чтобы "нравственно возродиться". Кстати, я слышал, что вы намерены всех нас выдать в надежде получить прощение. |
Trill birleşmesi, yeniden doğmak gibidir. | Когда трилл соединяется с симбионтом, он словно перерождается. |
Bu yeniden doğmak, işe geri dönmek demek. | Kороче, всё, как обычно. |
Yeniden doğmak mı? | Воскресну? |
Yeniden doğmak istiyorum. | Я хочу родиться заново. |
Benim için tamamen yeniden doğmak, hayata yepyeni bir yönden bakmak. | И таким образом... Это полное перерождение меня самого, совершенно новый взгляд на жизнь. |
- Yeniden doğmak mı? | - Переродившейся? |
Yeniden doğmak, kurtarılmak. | - Когда рождаешься заново, принимаешь спасение... |
Artı, bu tanrının unuttuğu yerde yeniden doğmak. | К тому же, ты возрождаешься в этом забытом богом бардаке. |
Yeniden doğmak gibi sanki. | Это все-равно, что родиться заново. |
Kim yalanlardan ve riyakârlıktan kurtulup bugün burada yeniden doğmak istiyor? | Кто хочет освободиться от лжи и лицемерия, переродиться и начать все заново, начиная с сегодняшнего дня? Кто хочет переиграть? |
Ve düşündüm ki ikimizde yeniden doğmak için uğraşabiliriz. | И мне кажется, мы оба должны выбрать новое рождение. |
Bu "Yeniden doğmak" denilen duygu mu? | Никогда! |
Yeniden doğmak hakkında. | Это о возрождении |
YENIDEN DOĞMAK - больше примеров перевода