YETIŞTIRMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YETIŞTIRMEK фразы на турецком языке | YETIŞTIRMEK фразы на русском языке |
atı yetiştirmek | Тренировать лошадь |
beyaz bir çocuk yetiştirmek | белoгo ребёнка |
beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl bir | белoгo ребёнка, кoгда за |
beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl bir duygu | белoгo ребёнка, кoгда за твoим |
Bir atı yetiştirmek | Тренировать лошадь |
bir çocuk yetiştirmek nasıl bir | ребёнка, кoгда за |
bir çocuk yetiştirmek nasıl bir duygu | ребёнка, кoгда за твoим |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek | вoспитывать белoгo ребёнка |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek | вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek | вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда за |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek | Какoвo этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek | этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl | Какoвo этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl | этo - вoспитывать белoгo ребёнка |
büyütülürken beyaz bir çocuk yetiştirmek nasıl | этo - вoспитывать белoгo ребёнка, кoгда |
YETIŞTIRMEK - больше примеров перевода
YETIŞTIRMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YETIŞTIRMEK предложения на турецком языке | YETIŞTIRMEK предложения на русском языке |
Bunca yıl onu yetiştirmek zor olmuş olmalı. | Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы. |
Malı yetiştirmek için gazı iyice köklemem gerekecek. | Теперь придется гнать во весь опор, иначе не поспею. |
Çocuk yetiştirmek üzerine. | Как воспитывать детей. |
Halkım ne içmek isterse, ne yetiştirmek isterse olacak. | Любой каприз моих подопечных будет выполнен. |
O sadece inek yetiştirmek istiyor biz ise ailelerimizi, iyi ve güçlü yetişmeliler, yetişmeleri gereken şekilde. | Ему интересно лишь размножение скота, а мне интересно размножение семей. Чтобы они стали хорошими и сильными, какими и должны быть. |
Ağaç yetiştirmek tam zamanlı bir iş. | Буду выращивать деревья. |
Mesleğim icabı savaşçıyım. Ama boş vakitlerimde dövüşçü yetiştirmek hoşuma gidiyor. | По профессии я военный, а в свободное время я люблю обмениваться гладиаторами. |
Annenle ben, sizi yetiştirmek için dişimizi tırnağımıza taktık. | Мы с твоей мамой из сил выбивались, чтобы поднять вас на ноги. |
Çocuğunu yetiştirmek için köpek gibi çalışan zavallı, yoksul bir temizlikçi kadını terk etti. | Он бросил несчастную бедную девушку, которой пришлось пойти в уборщицы... продаться в рабство, чтобы вырастить ребёнка. |
Çalışmasını yetiştirmek zorunda. | Но ему нужно закончить свою работу. |
Talosianlılar, insan köleler yetiştirmek istiyorlardı, bunun için tutsak tuttukları bir kadınla Pike'ı cezbettiler. | Как талосианцы, планируя разводить общество людей-рабов, искушали капитана Пайка при помощи земной женщины, которую они держали в неволе. |
Burada bolca su var, bir şeyler yetiştirmek için iklim uygun. | Здесь есть вода. Климат позволяет выращивать культуры. |
Unutma Michio seni düzgün yetiştirmek için elimden gelen her şeyi yaptım. | Мичио, запомни - я отдавала все, чтобы воспитать тебя правильно. |
Onları avcı pilotu olarak yetiştirmek Almanlarla savaşmaktan daha tehlikeli görünüyor. | И вылепить из них истребителей -... затея позаковыристей, чем с немцами драться. |
Arı yetiştirmek için deli olduğunuzu biliyorum. | Ведь вы оба увлекаетесь пчеловодством. |
YETIŞTIRMEK - больше примеров перевода