YÖNETICI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YÖNETICI фразы на турецком языке | YÖNETICI фразы на русском языке |
ama yönetici | но менеджер |
azınlık yönetici eğitim | подготовки руководителей для |
Bak, o adam orta kademe yönetici | он - не большая шишка |
Ben C. Plunkett, Yönetici | Я К. Планкетт, менеджер |
bir ofis yönetici | офис-менеджером |
bir ofis yönetici | прославленным офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek | офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek | прославленным офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek için | офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek için | прославленным офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek için istemedim | офис-менеджером |
bir ofis yönetici görünmek için istemedim | прославленным офис-менеджером |
bir yönetici değilim fakat | из управляющих, но та |
bu şirketteki en genç yönetici | самым молодым руководителем в истории компании |
bu şirketteki en genç yönetici olacağım | буду самым молодым руководителем в истории компании |
YÖNETICI - больше примеров перевода
YÖNETICI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YÖNETICI предложения на турецком языке | YÖNETICI предложения на русском языке |
Whole Foods'daki yönetici işini bırakıp buraya çalışmaya geldi. | Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать. |
Yönetici gibi konuşamıyorsun, bari öyle giyin. | Раз уж ты не руководитель, то хотя бы постарайся выглядеть им. |
Beni yönetici olarak işe aldılar. | Меня наняли им управлять. |
-Ama o bir yönetici. | — Не для управляющего. |
Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani. | Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот. |
Yönetici sadece yanılıyordu. | Наверняка управитель что-то напутал. |
Yönetici Yapımcı: | Исполнительный продюсер Такэси Ямамото |
Burada olsa bile yerel bir yönetici onu görme talebinde bulunamaz. | Даже если бы и была, официальное лицо не вправе требовать её выдачи. |
Yönetici, komite toplantısından önce sizinle konuşabileceğim söylemişti. | Руководство сказало, что я могу обратиться к вам. |
Yönetici, başkanın ofisinde olanları bana anlattı. | Суперинтендант рассказал мне, что произошло в кабинете у председателя. |
- Bir gün, yönetici olabilecek miyim? | - А я буду директором? |
Bir yönetici olacaksın! | - Буду? - Будешь директором. |
Yönetici olacağım... | Буду, буду. |
- Yönetici olacaksın. | - Я директор. |
Sürekli olarak genç yönetici arayışındadır. | - Они всегда в ищут хороших молодых работников. |
YÖNETICI - больше примеров перевода