YORGUN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

YORGUN


Перевод:


уста́вший

уста́лый


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

YORGAN

YORGUNLUK




YORGUN контекстный перевод и примеры


YORGUN
контекстный перевод и примеры - фразы
YORGUN
фразы на турецком языке
YORGUN
фразы на русском языке
Adamların yorgunлюди устали
Adamların yorgunТвои люди устали
ama çok yorgun görünüyorsunно ты выглядишь измученным
Ama yorgun değilimНо я не устала
Baban yorgunПапа устал
Ben yorgun değilimЯ не устал
Ben yorgun değilimЯ не устала
benimle boktan oyunlar oynamasını istemeyecek kadar yorgunиграют со мной в игры
benimle boktan oyunlar oynamasını istemeyecek kadar yorgunкоторые играют со мной в игры
biraz yorgunнемного устал
Biraz yorgunНемного устала
biraz yorgunустала
Biraz yorgunЯ немного устала
biraz yorgun görünüyorsunвыглядишь немного усталым
biraz yorgun görünüyorsunТы выглядишь немного усталым

YORGUN - больше примеров перевода

YORGUN
контекстный перевод и примеры - предложения
YORGUN
предложения на турецком языке
YORGUN
предложения на русском языке
Bir defasında çekim arasında filmimde dokumacı Maria rolünü oynayan sevimli yaşlı kadın yorgun yüzünü kaldırıp bana "Şeytan gerçek, onu yatağımın baş ucunda otururken gördüm" dedi.Кроткая старушка, что в нашем фильме исполняет роль Марьи-Ткачихи, как-то между съёмками наклонила ко мне усталое лицо и молвила: "Дьявол - не вымысел. Он часто стоит у моей постели..."
Bayan Rumfort, bugün yorgun görünüyorsunuz.Ну что, фройлен Румфорт, вы кажется, сегодня выглядите устало.
Yorgun musun?Устала? ..
Yorgun ve hastayım. Bekleyemem.Я устал, я болен.
Suzette, sanırım... ömrümde hiç bu kadar yorgun olmadım.Знаешь, Сюзэтт, я чувствую себя усталой, как никогда.
Baron yorgun mu?Барон устал?
Hayır, yorgun sayılmam.Что? Нет, не совсем устал.
Yorgun musun Suzette?Устала, Сюзэтт?
- Madam yorgun değil mi?- А мадам не устала?
Seyahatten sonra yorgun düşmüş olmalısın.Но, должно быть, вы устали с дороги.
At bugün biraz yorgun Cuma günkü at yarışlarını kazandı çünkü. Bu atın, bir yarış atı olduğunu mu söylemeye çalışıyorsunuz?Дело в том, мисс, что он сегодня немного усталый... после того, как в пятницу выиграл Большой Национальный приз.
Sokakta işsiz güçsüz dolaşan, yorgun, aç, üşümüş... insanlar.Безработные мужчины и женщины окажутся на улице.
Saat 7'de her şey sona erince saklandığım yerden çıktım ve alnındaki teri silmekte olan yorgun doktorla yüz yüze geldim.В семь, когда всё закончилось, я вылез из своего укрытия и оказался лицом к лицу с изнурённым доктором, вытиравшим пот со лба.
Çok yorgun olmalısın, bu yüzden eve gitmeni öneririm.Ты, должно быть, очень устала, и я предлагаю тебе пойти домой.
Scarlett yorgun görünüyorsun hayatım. Senin için endişeleniyorum.Ты выглядишь усталой, дорогая.

YORGUN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих YORGUN, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

yorgunluk


Перевод:

уста́лость (ж)


Перевод YORGUN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki